Вы искали: where indicated (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

where indicated

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

sign where indicated

Арабский

التوقيع حيث تتم الإشارة لذلك

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

if you'll just sign where indicated.

Арабский

حسنا , وقعي هنا عند العلامة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

#: case completed or (where indicated) indictment replaced.

Арабский

# اكتملت القضية أو (كلما ورد) استبدلت التهمة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

there is no middle ground. imprint where indicated.

Арабский

ليس هناك موقع متوسط

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

now, i'll need you to sign and date here where indicated.

Арабский

الآن، أريدك أن توقعي و تكتبي تاريخ اليوم في المكان المحدد.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

each question has only one correct answer except where indicated.

Арабский

لكل سؤال إجابة واحدة صحيحة فقط، عدا ما أشير إليه خلاف ذلك.

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- we're gonna sign. just sign where indicated, mr. carver.

Арабский

وقع حيث مشار، سيّد (كارفر).

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

source: annual reports of country offices, except where indicated.

Арабский

* المصدر: التقارير السنوية للمكاتب القطرية، باستـثنـاء الحالات المشار إليها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

where indicated, some of these elements require further clarification and consideration.

Арабский

وتتطلب بعض هذه العناصر، حيث ترد اشارة بذلك، مزيداً من التوضيح والنظر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the advisory committee recommends approval of the redeployments except where indicated below.

Арабский

وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على نقل الوظائف باستثناء الحالات المشار إليها أدناه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

where indicated, it also includes specific data obtained from other sources, such as nato.

Арабский

وحسبما سيشار إليه، تتضمن هذه المعلومات بيانات محددة مستمدة من مصادر أخرى مثل الناتو.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

source: unicef headquarters divisions or country office reports where indicated by *.

Арабский

المصدر: أشير إلى تقاريـر الشـُّـعب في مقر اليونيسيف أو تقارير المكاتب القطرية بعلامة*.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

mr. madsen, miss madsen, please do the honors of signing the flagged pages where indicated.

Арабский

سيّد (مادسن)، آنسة (مادسن) الرجاء التكرّم بالتوقيع على الصفحات حيث يُشار إليه.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

social counselling is also given individually and in groups where indicated, as an additional support to clients of these programmes.

Арабский

كما يجري توفير خدمات المشورة اﻻجتماعية لﻷفراد وللجماعات حسبما هو موضح، وذلك كدعم إضافي للمستفيدين من هذه البرامج.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it was to be hoped that regular consultation with the states would, where indicated, extend beyond the attorneys-general.

Арабский

ومن المؤمل أن يتسع نطاق المشاورات مع الوﻻيات، في الحاﻻت المشار إليها، ليتجاوز نطاق المدعين العامين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

except where indicated to the contrary, the committee recommends approval of the staffing proposals put forward by the secretary-general.

Арабский

وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات التوظيف التي قدمها الأمين العام إلا في الحالات التي أشير فيها إلى عكس ذلك.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

except where indicated to the contrary in paragraph 39 below, the committee recommends approval of the staffing proposals put forward by the secretary-general.

Арабский

واللجنة توصي بالموافقة على مقترحات ملاك الموظفين التي قدمها الأمين العام إلا في الحالات التي أشير فيها إلى عكس ذلك في الفقرة 39 أدناه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the committee urges those states parties to adopt corrective measures, where indicated, consistent with their obligations under the covenant and to implement these recommendations.

Арабский

وتحث اللجنة تلك الدول الأطراف على اعتماد تدابير تصحيحية، عند الإشارة إلى ذلك، تمشياً مع التزاماتها بموجب العهد، وعلى تنفيذ هذه التوصيات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

except where indicated, regional groupings are based on united nations geographical regions with modifications necessary to create to the extent possible homogenous groups of countries for analysis and presentation.

Арабский

تستند المجموعات الإقليمية، ما لم يُذكر غير ذلك، إلى المناطق الجغرافية للأمم المتحدة مع بعض التعديلات الضرورية لإنشاء مجموعات قطرية متجانسة قدر الإمكان لأغراض التحليل والعرض.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

&ta;please review the enclosed iep and placement consent form and sign where indicated and return in the enclosed envelope to dr. zachary abrams.

Арабский

&ta;يرجى مراجعة برنامج التعليم الفردي ونموذج الموافقة على تحديد المستوى المرفقين، والتوقيع حسبما هو مشار إليه، وإعادتهما في المظروف المرفق إلى د. زاتشاري أبراهامز.

Последнее обновление: 2020-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,094,076 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK