Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
work in plenary.
(3) العمل الجماعي.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
(in plenary)
(في جلسات عامة)
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
debate in plenary
المناقشة في الجلسات العامة
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 5
Качество:
considered in plenary.
نُظر فيها أثناء الجلسة العامة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
h debate in plenary
حاء - المناقشة في الجلسات العامة
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
b. discussions in plenary
باء - المناقشات التي دارت في الجلسات العامة
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
adopted in plenary meeting
اعتمد في الجلسة العامة
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
general comments made in plenary
ثالثا - تعليقات عامة أُدلي بها في الجلسة العامة
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
revised text presented in plenary.
وعُرض نص منقح في الجلسة العامة
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:
the committee decided to conduct its work in plenary.
16 - قررت اللجنة إجراء عملها في جلسات عامة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
also at that meeting the conference decided to conduct its work in plenary meetings.
13- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، قرر المؤتمر الاضطلاع بأعماله في جلسات عامة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 5
Качество:
the representatives decided that they would endeavour to conduct all work in plenary session.
17 - قرر الممثلون أنهم سيحاولون تسيير جميع الأعمال في جلسات عامة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
13. also at that meeting the conference decided to conduct its work in plenary meetings.
13- وفي الجلسة ذاتها، قرر المؤتمر أيضا الاضطلاع بأعماله في جلسات عامة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
the group agreed to conduct its work in plenary sessions and in small breakout groups.
8 - اتفق الفريق على تسيير أعماله في جلسات عامة وفي أفرقة فرعية صغيرة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the parties may wish to conduct their work in plenary meeting and contact groups as appropriate.
وربما تودّ الأطراف أن تسيّر أعمالها ضمن جلسات عامة وأفرقة اتّصال، حسبما هو مناسب.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
22. at the same plenary meeting, the conference decided to conduct its work in plenary meetings.
22- وفي الجلسة العامة نفسها، قرَّر المؤتمر مواصلة أعماله في جلسات عامة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
the meeting agreed to conduct its work in plenary and to establish such contact groups as it considered necessary.
12 - اتفق الاجتماع على تصريف أعماله في جلسات عامة وعلى إنشاء أفرقة اتصال حيثما يعتبر ذلك ضرورياً.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
the committee decided to conduct its work in plenary and to establish such contact groups and drafting groups as necessary.
9 - قررت اللجنة تصريف أعمالها في جلسات عامة وإنشاء أفرقة اتصال وأفرقة صياغة حسب الضرورة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
at its opening meeting, the committee decided to continue its work in plenary and to establish contact groups as needed.
19 - قررت اللجنة في جلستها الإفتتاحية مواصلة عملها في الجلسة العامة وإنشاء أفرقة إتصال، حسبما تدعو الضرورة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the committee agreed to conduct its work in plenary and to establish such contact groups and drafting groups as proved necessary.
9 - واتّفقت اللجنة على تسيير أعمالها في جلسات عامة وعلى إنشاء ما يلزم من أفرقة الاتصال وأفرقة الصياغة.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество: