Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jack and jill went up the hill
jack en jill het teen die heuwel opgegaan
Последнее обновление: 2020-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the shepherd looked after the sheep and take them over the hill so the sheep can eat grass
die herder het na die skape opgesien en hulle oor die heuvel neem sodat die skape gras kan eet
Последнее обновление: 2022-08-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
the hill of god is as the hill of bashan; an high hill as the hill of bashan.
toe die almagtige konings daarin verstrooi het, het dit gesneeu op salmon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and joshua made him sharp knives, and circumcised the children of israel at the hill of the foreskins.
toe het josua vir hom klipmesse gemaak en die kinders van israel besny by die heuwel van die voorhuide.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him.
en op die volgende dag toe hulle van die berg afklim, kom 'n groot skare hom tegemoet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill gareb, and shall compass about to goath.
en die meetsnoer sal verder reguit aanloop tot by die heuwel gareb en swaai na goa toe.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
laat die riviere in die hande klap, die berge tesame jubel
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
en hulle het opgestaan en hom uit die stad uitgedryf en hom gebring tot op die rand van die berg waarop hulle stad gebou was, om hom van die krans af te gooi.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the mountains skipped like rams, (and) the hills like lambs.
die berge het rondgespring soos ramme, die heuwels soos lammers.
Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the hills melted like wax at the presence of the lord, at the presence of the lord of the whole earth.
berge smelt weg soos was voor die aangesig van die here, voor die aangesig van die here van die hele aarde.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
ek het na die berge gekyk, en hulle het gebewe, en al die heuwels het geskud.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
hoor, my beminde, kyk, daar kom hy! hy spring oor die berge, hy huppel oor die heuwels.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he bought the hill samaria of shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of shemer, owner of the hill, samaria.
en hy het die berg samaría van semer gekoop vir twee talente silwer en die berg bebou en die stad wat hy gebou het, samaría genoem na die naam van semer, die eienaar van die berg.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"i thank lenin and the october revolution "for what we've become." that's as old as the hills.
nou wat is nou verkeerd? jy is so 'n negatiewe niksnut! wag!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование