Вы искали: bens take away a (Английский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Afrikaans

Информация

English

bens take away a

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Африкаанс

Информация

Английский

take away

Африкаанс

take way

Последнее обновление: 2013-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they'll take away her child.

Африкаанс

hulle sal haar baba wegneem

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

whoredom and wine and new wine take away the heart.

Африкаанс

hoerery en wyn en mos neem die hart weg.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:

Африкаанс

en hulle moet die as van die altaar verwyder en daar 'n purper doek oor uitsprei.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for this is my covenant unto them, when i shall take away their sins.

Африкаанс

en dit is van my kant die verbond met hulle as ek hulle sondes wegneem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels.

Африкаанс

hulle sal jou ook jou klere uittrek en jou versiersels wegneem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.

Африкаанс

want die bloed van stiere en bokke kan onmoontlik die sonde wegneem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.

Африкаанс

verwyder die goddelose voor die koning weg, dan sal sy troon deur geregtigheid bevestig word.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;

Африкаанс

naak gaan hulle heen, sonder klere; en terwyl hulle honger het, dra hulle gerwe aan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

thus hath the lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.

Африкаанс

so het die here met my gedoen in die dae toe hy my aangesien het om my smaad onder die mense weg te neem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.

Африкаанс

maar die gereg sal sit, en hulle sal hom die heerskappy ontneem om dit vir goed te verdelg en te vernietig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.

Африкаанс

en hulle sal daarnatoe kom en al sy verfoeisels en al sy gruwels daaruit verwyder.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he that was healed wist not who it was: for jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.

Африкаанс

maar hy wat gesond geword het, het nie geweet wie dit was nie; want jesus het hom verwyder, omdat daar 'n skare op die plek was.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in that day the lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,

Африкаанс

in dié dag sal die here wegneem die sieraad van die voetringe en die sonnetjies en die maantjies;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

now therefore forgive, i pray thee, my sin only this once, and intreat the lord your god, that he may take away from me this death only.

Африкаанс

vergeef dan tog nou net dié keer my sonde, en bid tot die here julle god, dat hy net hierdie dood van my af wegneem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

therefore will i return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

Африкаанс

ek sal dan nou haar skaamte ontbloot voor die oë van haar minnaars, en niemand sal haar uit my hand red nie.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.

Африкаанс

en die twee niere en die vet daarop wat aan die lendene is, en die lap aan die lewer by die niere moet hy dit wegneem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the lord's.

Африкаанс

klim op sy mure en rig verwoesting aan, maar maak daar geen einde aan nie; neem weg sy ranke, want hulle behoort nie aan die here nie.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for, behold, the lord, the lord of hosts, doth take away from jerusalem and from judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,

Африкаанс

want kyk, die here here van die leërskare sal uit jerusalem en uit juda wegneem die stut en die steun, elke stut van brood en elke stut van water,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the lord; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Африкаанс

en al die vet moet hy wegneem soos die vet van die dankoffer af weggeneem is, en die priester moet dit op die altaar aan die brand steek as lieflike geur vir die here. so moet die priester dan vir hom versoening doen, en dit sal hom vergewe word.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,592,646 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK