Вы искали: spoil (Английский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Afrikaans

Информация

English

spoil

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Африкаанс

Информация

Английский

words that spoil everything.

Африкаанс

woorde wat alles bederf.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Английский

spoil yourself and your family

Африкаанс

bederf jouself

Последнее обновление: 2024-06-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.

Африкаанс

ek is vrolik oor u belofte soos een wat 'n groot buit vind.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and they took all the spoil, and all the prey, both of men and of beasts.

Африкаанс

en al die roof geneem en al die buit, mense en diere.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i don't want to spoil a good drunken stupor by imagining your reason.

Африкаанс

dis veragtelik, jy's dronk!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Английский

so the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.

Африкаанс

die gewapendes het toe die gevangenes en die buit voor die owerstes en die hele vergadering losgelaat.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.

Африкаанс

en tog het u ons verstoot en tot skande gemaak, en u trek nie saam met ons leërs uit nie.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.

Африкаанс

net die vee het ons vir ons geroof en die buit van die stede wat ons ingeneem het.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the lord.

Африкаанс

en chaldéa sal 'n buit word; almal wat hom beroof, sal versadig word; spreek die here.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.

Африкаанс

vang julle vir ons die jakkalse, die klein jakkalse wat die wingerde verniel, want ons wingerde staan in die bloei.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

lay not wait, o wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:

Африкаанс

loer nie, o goddelose, op die woning van die regverdige, verwoes sy verblyfplek nie.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.

Африкаанс

benjamin is 'n wolf wat verskeur; in die môre eet hy sy prooi, en in die aand deel hy buit uit.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

wherefore then didst thou not obey the voice of the lord, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the lord?

Африкаанс

waarom het jy dan nie na die stem van die here geluister nie en op die buit afgestorm en gedoen wat verkeerd is in die oë van die here?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ.

Африкаанс

pas op dat niemand julle as 'n buit wegvoer deur die wysbegeerte en nietige misleiding nie, volgens die oorlewering van die mense, volgens die eerste beginsels van die wêreld en nie volgens christus nie.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and david took all the flocks and the herds, which they drave before those other cattle, and said, this is david's spoil.

Африкаанс

en dawid het al die kleinvee en beeste afgeneem. hulle het hul voor die ander vee gedrywe en gesê: dit is dawid se buit.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and i will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;

Африкаанс

en ek sal die oorblyfsels van my erfdeel verwerp en hulle in die hand van hul vyande oorgee, sodat hulle vir al hul vyande 'n buit en 'n plundering sal word;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will i give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Африкаанс

ek sal hom stuur teen 'n roekelose nasie, en ek sal hom bevel gee teen die volk van my grimmigheid, om buit te maak en roof in te samel en om hulle tot 'n vertrapping te maak soos modder van die strate.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by the swords of the mighty will i cause thy multitude to fall, the terrible of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.

Африкаанс

ek sal jou menigte laat val deur swaarde van helde--die geweldigste nasies, hulle almal; en hulle sal die prag van egipte verwoes, en sy hele menigte sal verdelg word.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but they shall fly upon the shoulders of the philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon edom and moab; and the children of ammon shall obey them.

Африкаанс

maar hulle sal die filistyne op die skouer vlieg teen die weste en saam die kinders van die ooste plunder; edom en moab is die buit van hulle hand, en die kinders van ammon is hulle onderdanig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

my hero is grandmother she knows everything, she is a super hero when we are hurt she knows the best way to make us feel better i love my grandmother alot,she spoils me alot, when my mum shouts at me my granny makes me feel better

Африкаанс

Последнее обновление: 2020-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,544,356 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK