Вы искали: flower (Английский - Баскский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Баскский

Информация

Английский

flower

Баскский

lore

Последнее обновление: 2015-05-26
Частота использования: 21
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

flower bed

Баскский

lorezko ohea

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

fresh flower

Баскский

lora freskoa

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

she renewed the soil in the flower pot.

Баскский

lurra berriztatu zuen loreontzian.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

ambrosius bosschaert the elder, flower still life - 1614

Баскский

ambrosius bosschaert the elder, intsusa. - 1614

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

use chinese style: any flower match any flower, any season match any season

Баскский

erabili txinera estiloa: edozein lore edozein lorekin dator bat, edozein urtaro edozein urtarorekin.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

but the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

Баскский

baina abrats dena, gloria bedi bere bachotassunean: ecen belhar lilia beçala iraganen da.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

for all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. the grass withereth, and the flower thereof falleth away:

Баскский

ceren haragui gucia baita belharra beçala, eta guiçonaren gloria gucia belhar lilia beçala: eyhartu da belharra, eta haren lilia erori:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

but if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.

Баскский

baina baldin edoceinec vste badu ecen desohore duela haren virginác bere adin florea iragan deçan, eta hala eguin behar dela: nahi duena begui, eztu bekaturic eguiten: ezcon bitez.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

there is a simple syntax that enables you to add details to your activities: "@" symbol marks a category. example: "watering flowers@home" will start tracking the activity "watering flowers" in the category "home". commas (",") mark beginning of a description. example: "watering flowers, begonias and forgetmenots" will start tracking the activity "watering flowers" and add the description "begonias and forgetmenots" to it. both can be combined: "watering flowers@home, begonias and forgetmenots" will work just fine! now, start tracking!

Баскский

sintaxi bakuna dago zure jarduerei xehetasunak gehitzea eskaintzeko: "@" ikurrak kategoria bat markatzen du. adibidez, "loreak ureztatu@etxea" "etxea" kategoriako "loreak ureztatu" jardueraren jarraipena hasiko luke. komak (",") azalpen baten hasiera markatzen du. adibidez, "loreak ureztatu, arrosak eta begoniak" "loreak ureztatu" jarraipena hasiko luke, eta honi "arrosak eta begoniak" azalpena gehitu. biak konbina daitezke: "loreak ureztatu@etxea, arrosak eta begoniak" zoragarria! orain, hasi jarraipenarekin!

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,219,153 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK