Вы искали: i can speak to thee (Английский - Баскский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Basque

Информация

English

i can speak to thee

Basque

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Баскский

Информация

Английский

we are different from animals in that we can speak.

Баскский

animaliengandik bereizten gaituena hitz egiteko ahalmena da.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

please authorize me so i can add you to my buddy list.

Баскский

zu nire lagun-zerrendara gehitzeko baimena emaidazu, mesedez.

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i can get a gun for you within five hours.

Баскский

bost hordu barru.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

sorry, i can save only indexed and gray images.

Баскский

zoritxarrez, irudi indexatuak eta grisak bakarrik gorde ditzaket.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 7
Качество:

Английский

i can _revoke this signature at a later date.

Баскский

geroago _erreboka dezaket sinadura hau.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 7
Качество:

Английский

but i trust i shall shortly see thee, and we shall speak face to face. peace be to thee. our friends salute thee. greet the friends by name.

Баскский

baina sperança diát sarri ikussiren audala, eta ahoz aho minçaturen garela.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and one of the company said unto him, master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.

Баскский

eta erran cieçón gendetzecoetaric batec, magistruá, erróc ene anayeri parti deçan enequin heretagea.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

jesus saith unto him, if i will that he tarry till i come, what is that to thee? follow thou me.

Баскский

diotsa iesusec, baldin hori nahi badut dagoen nathorreno, cer mengoa duc hic? hi arreit niri.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and now come i to thee; and these things i speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.

Баскский

eta orain hiregana ethorten nauc, eta gauça hauc erraiten citiat munduan, dutençát ene alegrança complitua berac baithan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and i speak to the world those things which i have heard of him.

Баскский

anhitz gauça dut çueçaz minçatzeco eta iugeatzeco: baina ni igorri nauena eguiati da: eta nic harenganic ençun ditudan gauçác munduari erraiten drauzquiot.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

do therefore this that we say to thee: we have four men which have a vow on them;

Баскский

eguic bada guc erraiten drauäguna. laur guiçon citiagu vot eguin dutenic:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this xcf file is corrupt! i have loaded as much of it as i can, but it is incomplete.

Баскский

xcf fitxategia hondatuta dago! ahal den neurrian kargatu arren, osatu gabe dago.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 7
Качество:

Английский

check to list all the possible languages in the language box at the left. when a language has been chosen, the synthesizer box will show only those synthesizers that can speak in the chosen language.

Баскский

hauek testu- lan guztiak dira. egoera zutabeak honako balioak izan ditzake: ilaran - lana itxaroten dago eta ez da ahoskatuko jarraitu edo berrabiatu botoiak erabiliz bere egoera itxaroten baliora aldatzen den arte. itxaroten - lana ahoskatua izateko prest dago. aurreko lana amaitzen denean hasiko da. ahoskatzen - sistema lana ahoskatzen ari da. posizioa zutabeak uneko esaldia zein den erakusten du. ahoskapena gelditzeko klikatu eten botoia. pausatuta - lana une honetan pausatuta dago. pausatutako lanek bere beheko lanen ahoskatzea galerazten du. erabili jarraitu edo berrabiatu botoiak lana jarraitzeko edo klikatu beranduago lana zerrendan behera mugitzeko. amaituta - lanak amaitu du hitzegitea. bigarren lana amaitzen denean hau ezabatuko egingo da. lana errepikatzeko berrabiatu klik egin dezakezu. oharra: mezuak, abisuak, eta pantaila irakurlearen irteerak ez dira zerrendan agertzen. ikusi eskuliburua informazio gehiagorako.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he that bade thee and him come and say to thee, give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.

Баскский

eta ethorriric hura eta hi deithu çaituztenac erran dieçán, emóc huni lekua: eta orduan has ezadin ahalquerequin azquen lekuaren eduquiten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the database refers to files contained in the {0} folder. please select that folder so i can do the mapping.

Баскский

datu-baseak {0} karpetako fitxategiak adierazten ditu. hautatu karpeta hori mapatu ahal izateko.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 6
Качество:

Английский

consider the sentence attributed to archimedes: 'give me a lever long enough and a place to stand and i can move the earth'.

Баскский

eduki ezazu gogoan arkimedes-ek esandakoa: eman palanka luze bat eta mundua mugituko dut.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 6
Качество:

Английский

and if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, i repent; thou shalt forgive him.

Баскский

eta baldin çazpitan egunean faltatzen badu hire contra, eta çazpitan egunean itzultzen bada hiregana, dioela, dolu diát: barkaturen draucac.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet jesus said not unto him, he shall not die; but, if i will that he tarry till i come, what is that to thee?

Баскский

eta ilki cedin hitz haur anayén artean ecen discipulu hura etzela hilen: baina etzeraucan erran iesusec, eztuc hilen: baina, baldin hori nahi badut dagoen nathorreno, cer mengoa duc hic?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

finally, you can speak exactly when you want to by switching on control mode (which is under the options menu in dasher version 3). this mode brings up an extra box in the dasher alphabet, coloured grey, which works a bit like an escape key on a keyboard. if you go inside the control box, you will find several control-related options: stop (red); pause (yellow); move; delete; and speak. inside the speak box are the options to `speak everything', `speak new' (just the new words that you wrote since the last utterance), and `speak again' (which re-speaks whatever was last spoken).

Баскский

azkenik, zuk nahi duzuna bakarrik ahoskatzea nahi baduzu, gaitu kontrol modua (aukeren menuan dago, dasher-en 3. bertsioan). modu honekin, koadro estra bat aterako da dasher-en alfabetoan, gris kolorekoa, eta teklatuko ihes teklaren lana egiten du. kontrolaren koadroaren barruan sartuz gero, kontrolarekin lotutako aukera batzuk izango dituzu: gelditu (gorria); pausarazi (horia); mugitu; ezabatu eta hitz egin. 'hitz egin' koadroaren barruan hainbat aukera daude: 'hitz egin dena', 'hitz egin berria' (azken ahoskalditik idatzitako hitz berriak bakarrik), eta 'hitz egin berriro' (azken ahoskatutako hitzak berriro esateko).

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,703,289 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK