Вы искали: yourselves (Английский - Баскский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Basque

Информация

English

yourselves

Basque

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Баскский

Информация

Английский

little children, keep yourselves from idols. amen.

Баскский

haourtoác, beguira çaitezte idoletaric. amen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

submitting yourselves one to another in the fear of god.

Баскский

elkarren suiet çaretelaric iaincoaren beldurrequin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.

Баскский

ecen gogotic suffritzen dituçue erhoac, çuhur çaretelaric.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the lord.

Баскский

emazteác, çuen senharrén çareten suiet, iaunaren beçala:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

jesus therefore answered and said unto them, murmur not among yourselves.

Баскский

ihardets ceçan bada iesusec eta erran ciecén, ezteçaçuela murmura çuen artean.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

humble yourselves in the sight of the lord, and he shall lift you up.

Баскский

humilia çaitezte iaunaren aitzinean, eta goraturen çaituzté.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the lord.

Баскский

emazteác, çareten suiet çuen senharretara, bide den beçala gure iaunean.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?

Баскский

eztuçue differentia eguin vkan ceuroc baithan, eta eguin içan baitzarete pensamendu gaichtoezco iuge?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night.

Баскский

ecen ceuroc badaquiçue vngui ecen iaunaren eguna ethorriren dela, ohoina gauaz beçala.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:

Баскский

eta haur, haour obedientéc beçala, çuen buruäc conformatzen eztituçuelaric lehenago çuen ignorantián centuzten desiretara:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the holy ghost,

Баскский

baina çuec, maiteác çuen fede gucizco sainduaren gainera çuen buruäc edificatzen dituçuela, eta spiritu sainduaz othoitz eguiten duçuela,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and with many other words did he testify and exhort, saying, save yourselves from this untoward generation.

Баскский

eta anhitz berce hitzez testificatzen çuen, eta exhortatzen cituen, cioela, salua çaitezte natione gaichto hunetaric.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.

Баскский

eta gauça gucién gainetic çuen artean charitate affectionezcoa duçuelaric: ecen charitateac estaliren du bekatuén anhitztassuna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but as touching brotherly love ye need not that i write unto you: for ye yourselves are taught of god to love one another.

Баскский

anayetassunezco charitateaz den becembatean, eztuçue mengoaric scriba dieçaçuedan ecen ceuroc iaincoaz iracatsiac çarete, elkar onhets deçaçuen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and paul went down, and fell on him, and embracing him said, trouble not yourselves; for his life is in him.

Баскский

baina iautsiric paul behera cedin haren gainera, eta bessarcaturic erran ceçan, etzaiteztela trubla ecen hunen arimá haur baithan da.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

Баскский

eztitzaçuela eguin çuen thesaurac lurrean, non cerrenac eta herdoillác goastatzen baititu, eta non ohoinéc çulhatzen eta ebaisten baitituzté.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he came to capernaum: and being in the house he asked them, what was it that ye disputed among yourselves by the way?

Баскский

eta ethor cedin capernaumera: eta etchera cenean, interroga citzan, cer bidean iharduquiten cenduten elkarren artean?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and i say unto you, make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.

Баскский

eta nic erraiten drauçuet, eguin itzaçue çuendaco adisquideac abrastassun iniquoéz falta çaiteztenean recebi çaitzatençat tabernacle eternaletara.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.

Баскский

gogoa eyeçue bada çuen buruèy, çuen bihotzac sortha eztitecen gormandiçaz, eta hordiqueriaz, eta vicitze hunetaco ansiéz: eta subitoqui gainera ethor eztaquiçuen egun hura.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he said, woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.

Баскский

eta harc dio, maledictione çuen gainean-ere legueco doctorác, ecen cargatzen dituçue guiçonac carga iassaiteco nequezcoez: baina ceuroc çuen erhietaric batez eztituçue cargác hunquitzen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,201,320 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK