Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
everything god does is for a greater good
Последнее обновление: 2024-04-17
Частота использования: 1
Качество:
what happens is for good
যা হয় ভালর জন্যে হয়
Последнее обновление: 2023-09-20
Частота использования: 1
Качество:
' that is for what thy hands have forwarded and for that god is never unjust unto his servants . '
''এ তার জন্য যা তোমার হাত দুখানা আগবাড়িয়েছে, আর আল্লাহ্ তো তাঁর বান্দাদের প্রতি একটুও অন্যায়কারী নন।’’
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
god has indeed been gracious to us . the truth is that god does not waste the reward of those who do good , who are righteous and steadfast . "
তারা বলল , তবে কি তুমিই ইউসুফ ! বললেনঃ আমিই ইউসুফ এবং এ হল আমার সহোদর ভাই । আল ্ লাহ আমাদের প ্ রতি অনুগ ্ রহ করেছেন । নিশ ্ চয় যে তাকওয়া অবলম ্ বন করে এবং সবর করে , আল ্ লাহ এহেন সৎকর ্ মশীলদের প ্ রতিদান বিনষ ্ ট করেন না ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
even if said that they broke the rules of "unfeminine" hairstyle, you can't have an excuse since it is for good cause?
এমন কি যদি বলা হয় তারা নারীদের মত চুল রাখার ধারা ভঙ্গ করেছে, তারপরেও আপনাদের এতে কোন অজুহাত তৈরী হওয়া উচিত নয়, যেহেতু তারা এক ভালো উদ্দেশ্যে এই কাজ করেছে?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
god has indeed been gracious to us . one who exercises patience and observes piety should know that god does not ignore the reward of the righteous ones . "
তারা বলল , তবে কি তুমিই ইউসুফ ! বললেনঃ আমিই ইউসুফ এবং এ হল আমার সহোদর ভাই । আল ্ লাহ আমাদের প ্ রতি অনুগ ্ রহ করেছেন । নিশ ্ চয় যে তাকওয়া অবলম ্ বন করে এবং সবর করে , আল ্ লাহ এহেন সৎকর ্ মশীলদের প ্ রতিদান বিনষ ্ ট করেন না ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tell them , " obey god and the messenger . " if they turn away ( let it be known ) that god does not love the unbelievers .
বলুন , আল ্ লাহ ও রসূলের আনুগত ্ য প ্ রকাশ কর । বস ্ তুতঃ যদি তারা বিমুখতা অবলম ্ বন করে , তাহলে আল ্ লাহ কাফেরদিগকে ভালবাসেন না ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it is thus likely that men will bear witness rightly , or else fear that their oaths may be disproved by oaths given after them . so fear god , and do not forget that god does not guide the iniquitous .
এইভাবে এটি অধিক সম ্ ভবপর যে তারা সাক ্ ষ ্ য দেবে তাদের মুখের উপর , অথবা তারা আশংকা করবে যে অন ্ য শপথ তাদর শপথকে পরবর ্ তীকালে বাতিল ক ’ রে দেবে । আর আল ্ লাহ ্ কে ভয়ভক ্ তি করো ও শোন । আর আল ্ লাহ ্ হেদায়ত করেন না অবাধ ্ য লোকদের ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
tell those who believe , to forgive those who do not look forward to the days of allah : it is for him to recompense ( for good or ill ) each people according to what they have earned .
মুমিনদেরকে বলুন , তারা যেন তাদেরকে ক ্ ষমা করে , যারা আল ্ লাহর সে দিনগুলো সম ্ পর ্ কে বিশ ্ বাস রাখে না যাতে তিনি কোন সম ্ প ্ রদায়কে কৃতকর ্ মের প ্ রতিফল দেন ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
if you have suffered a wound , they too have suffered a similar wound . we bring these days to men by turns , so that god may know those who believe , and choose witnesses from among you ; and god does not love the unjust ,
তোমরা যদি আহত হয়ে থাক , তবে তারাও তো তেমনি আহত হয়েছে । আর এ দিনগুলোকে আমি মানুষের মধ ্ যে পালাক ্ রমে আবর ্ তন ঘটিয়ে থাকি । এভাবে আল ্ লাহ জানতে চান কারা ঈমানদার আর তিনি তোমাদের কিছু লোককে শহীদ হিসাবে গ ্ রহণ করতে চান । আর আল ্ লাহ অত ্ যাচারীদেরকে ভালবাসেন না ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
" from this , " said joseph , " [ the nobleman ] should know that i did not betray him in his absence , and that god does not guide the plotting of the treacherous .
''এটিই, যেন তিনি জানতে পারেন যে আমি গোপনে তাঁর প্রতি বিশ্বাসঘাতকতা করি নি। আর নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ বিশ্বাসহন্তাদের ছলাকলা পরিচালিত করেন না।’’
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование