Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
to the family of the victims, i extend my deepest condolences.
দূর্ঘটনা কবলিতদের পরিবারের প্রতি আমি আমার গভীর সমবেদনা জানাচ্ছি।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
i express my deepest disdain to pinochet and the army that participated in these crimes.
আমি আমার অন্তরের গভীর থেকে পিনোচেটকে ঘৃণা করি। এবং এই ঘৃণ্য অপরাধ কাণ্ডে তার সাথে সামরিক বাহিনীর যারা অংশ নিয়েছিল, তাদেরও ঘৃণা করি।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
i would like to express my deepest sympathy to those who were afflicted by the earthquake.
আমি তাদের প্রতি আমার গভীর সমবেদনা জানাই যারা এই ভূমিকম্পে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
people like mahlet who choose to face these risks, despite the consequences, have my deepest respect.
যেকোন ধরণের ফলাফল সত্ত্বেও, মাহলেটের মত মানুষ, যারা এই এই ঝুঁকি নিয়েছেন, তাঁদের প্রতি জানাই আমার গভীর শ্রদ্ধা।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
“on behalf of the serbian interior ministry, i express my deepest condolences over the death of your son.
“সার্বিয়ার স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের পক্ষ থেকে, আপনাদের পুত্রের মৃত্যুতে আমি আমার অন্তরের অন্ত:স্থল থেকে সমবেদনা জ্ঞাপন করছি।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
"my deepest condolences for the cambodian soldiers who died defending our cambodia’s sovereignty from thai invasion and aggression.
"আমার গভীর দু:খ সেই সব ক্যাম্বোডিয়ার সেনাদের প্রতি যারা ক্যাম্বোডিয়ার স্বাধীনতা থাই আগ্রাসন আর হুমকি থেকে বাঁচাতে গিয়ে নিহত হয়েছে।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i can only think of two things actually: 1) my deepest condolences to the families of the victims , and 2) in the name of every arab or muslim that will now get screwed over because of your actions: i hope you never enjoy a single day of peace in this life or any next one!
আমি আসলে দুটা জিনিষ ভাবতে পারি: ১) আক্রান্তদের পরিবারের জন্য আমার সহানুভূতি আর ২) সকল আরব বা মুসলিমের নামে যারা এখন আপনার কাজের জন্য ভুগবেন: আমি আশা করি এই জীবন বা এর পরের কোনটাতে আপনি এক মুহুর্তের শান্তি যেন না পান!
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.