Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
are you sure you want to exit?
Наистина ли искате да излезете?
Последнее обновление: 2010-03-03
Частота использования: 1
Качество:
are you sure you want to know?
Сигурен ли си, че искаш да знаеш?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
are you sure you want to delete the log file?
Сигурни ли сте, че искате да изтриеете файла на дневника?
Последнее обновление: 2013-04-03
Частота использования: 1
Качество:
are you sure you want to delete the %1 page?
Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрита страницата% 1?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
are you sure you want to remove the selected blog?
Наистина ли искате да премахнете избрания блог?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
are you sure you want me to sell this?
Сигурен ли си, че искаш да го продам?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
are you sure you want to delete the account "%1"?
Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрита връзката "% 1"?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
are you sure you want to clear the list of entries?
Наистина ли искате да изчистите списъка със записи?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
are you sure you want to delete this feed?
Сигурни ли сте, че искате източникът да бъде изтрит?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
are you sure you don't want to drive?
Сигурен ли си, че не искаш ти да караш?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
are you sure you want to delete this style?
Наистина ли искате да премахнете този стил?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
are you sure you want to delete the empty folder %1?
Наистина ли искате празната папка% 1 да бъде изтрита?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
%1 are you sure you want to save your changes?
% 1 Сигурни ли сте, че искате промените да бъдат записани? @ info
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
are you sure you want to unsubscribe from this imap folder?
Премахване на тази imap папка от списъка на избраните от Вас папки?
Последнее обновление: 2016-10-21
Частота использования: 2
Качество:
are you sure you want to stop and then delete this service?
Наистина ли искате да спрете и изтриете тази услуга?
Последнее обновление: 2013-02-08
Частота использования: 2
Качество:
there are unsaved changes. are you sure you want to quit?
Промените не са записани. Сигурни ли сте, че искате да излезете от програмата?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
are you sure you want to delete all information for this identity?
СигÑÑни ли ÑÑе, Ñе иÑкаÑе да изÑÑиеÑе инÑоÑмаÑиÑÑа за Ñази ÑамолиÑноÑÑ?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
are you sure you want to remove these playlists from your collection?
Сигурни ли сте, че искате списъците за изпълнение да бъдат премахнати от колекцията?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
file %1 already exists. are you sure you want to overwrite it?
Файлът% 1 вече съществува. Сигурни ли сте, че искате ли да го презапишете?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
this will erase your mobile phonebook. are you sure you want to continue?
Това ще изтрие телефонните номера на телефона. Сигурни ли сте, че искате да продължите? do not import phonenumber
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: