Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
let them disarm.
Нека се разоръжат.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
if they repent and reform , let them go .
А ако се разкаят и поправят , оставете ги !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
i have to go see tom.
Трябва да отида да видя Том.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
then let them ascend by any
Тогава да се възкачат по пътищата към небесата !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
let them forgive and overlook .
И нека извиняват , и нека прощават !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
but provide suitably for them , and let them go with honour .
Възнаградете ги и ги освободете с добро !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
let them forgive and show indulgence .
И нека извиняват , и нека прощават !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
let them alone , they are unclean .
Отдръпнете се от тях ! Те са скверност .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
let them fear god and uphold justice .
И да се боят от Аллах , и да говорят уместни думи !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
let them worship the lord of this house ,
нека служат на Господа на този Дом ,
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 3
Качество:
and let them not disquiet you who are not certain [ in faith ] .
И да не те разколебават онези , които не са убедени !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
if so , let them ascend the heights of the realm of causation and see !
Тогава да се възкачат по пътищата към небесата !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
let them dry completely before you use them again.
Оставете ги да изсъхнат напълно, преди да ги използвате отново.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
"but we, the international community, let them down.
"Но ние, международната общност, ги подведохме.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
if they repent and establish the prayer and pay the obligatory charity , let them go their way .
И щом се покаят и отслужват молитвата , и дават милостинята закат , сторете им път !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
but if they repent , and perform the prayers , and pay the alms , then let them go their way .
И щом се покаят и отслужват молитвата , и дават милостинята закат , сторете им път !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
are you sure you don't want to go see a doctor?
Сигурен ли си, че не искаш да отидеш на лекар?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
as for the wrong-doers , allah lets them go astray .
И оставя Аллах угнетителите в заблуда .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
those of you who have done evil , we let them taste a great punishment .
И който от вас угнетява , ще го накараме да вкуси голямо мъчение .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
believers , fight the unbelievers who are near you . let them find firmness in you .
О , вярващи , сражавайте се с неверниците , които са ви наблизо , и нека намерят твърдост у вас !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: