Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at the time, we managed to avoid this snare.
Тогава сме успявали да избегнем тази уловка.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.
Да не би да научиш пътищата му, И да приготвиш примка за душата си.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
for my lord is certainly well aware of their snare . "
Моят господар познава тяхното коварство . ”
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and they designed a snare for him , but we made them the undermost .
Замислиха коварство спрямо него , но Ние сторихме те да са унизените .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and they served their idols: which were a snare unto them.
Тъй щото служиха на идолите им, Които станаха примка за тях.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
for he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
Защото със своите си нозе той се хвърля в мрежа, И ходи върху примки.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and they wished to set a snare for him , but we made them the greater losers .
И желаеха неговата гибел , а Ние сторихме да са най-губещите .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
a fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
Устата на безумния са погибел за него, И устните му са примка за душата му.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
Защото Той ще те избавя от примката на ловеца И от гибелен мор.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
it is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make inquiry.
Примка е за човека да казва необмислено: Посвещавам това , И след като се е обрекъл тогава да разпитва.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
the fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the lord shall be safe.
Страхът от човека туря примка, А който уповава на Господа ще бъде поставен на високо.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, o inhabitant of moab, saith the lord.
Страх, яма, и примка те налетяха, Жителю моавски, казва Господ.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a “knight” attempts to snare hanging rings with his lance. [ivo scepanovic]
"Рицар" се опитва да наниже висящи обръчи на копието си. [Иво Шчепанович]
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.
Докато стрела прониза дроба му, - Както птица бърза към примката, без да знае, че това е против живота й.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
Трапезата им пред тях нека им стане примка, И когато са на мира нека стане клопка.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and david saith, let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompence unto them:
Защото на вас, които бяхте езичници, казвам, че понеже съм апостол на езичниците, аз славя моята служба,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
they shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.
Да не живеят в земята ти, да не би да те накарат да съгрешиш против Мене; защото ако служиш на боговете им, това непременно ще ти бъде примка.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
wherefore i also said, i will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
За това и Аз рекох: Няма да ги изгоня от пред вас; но те ще се намират между ребрата ви, и боговете им ще ви бъдат примка.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and i will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and i will bring him to babylon, and will plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me.
Ще разпростра мрежата Си върху него, Та ще се хване в примката Ми; Ще го закарам във Вавилон, И там ще се съдя с него за престъплението, Което извърши против Мене.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
because the nets are manufactured of synthetic materials that are highly resistant to degradation, they continue to snare fish, sharks, mammals, birds, turtles and other creatures for many years as so called ghost nets.
Тъй като мрежите са изработени от синтетични материали, те много трудно се разграждат и в продължение на много години продължават да улавят риби, акули, бозайници, птици, костенурки и други същества в т.нар. „призрачни мрежи“.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: