Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and it is with the same directive that we revealed to you this arabic writ.
i mi ga tako kao mudrost objavljujemo na arapskom jeziku.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
redzepova: yes, i still perform with the same passion.
redžepova: da, ja još uvijek nastupam s istim žarom.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"we hope for more prosperous days all the year and celebrate holidays with the same concerns," he said.
"tokom cijele godine nadamo se uspješnijim danima i praznike proslavljamo uz iste zabrinutosti," rekao je on.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
believers, turn to god in repentance with the intention of never repeating the same sin.
o vi koji vjerujete! pokajte se allahu kajanjem iskrenim.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i believe that you will write new novels with the same passion," he said.
mislim da ćete pisati nove romane s istom strašću," rekao je on.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a recent campaign, "fight corruption", was founded with the same goal.
nedavno je s istim ciljem ustanovljena i kampanja "borba protiv korupcije".
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
just a few days ago, croatian police arrested six former croatian soldiers in connection with the same case.
prije samo par dana, hrvatska policija je uhapsila šest bivših hrvatskih vojnika u vezi s istim slučajem.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
and when you are greeted with some words, greet back with words better than it or with the same; indeed allah will take account of everything.
i kad budete pozdravljeni pozdravom, tad otpozdravite ljepšim od njega, ili ga uzvratite. uistinu! allah je nad svakom stvari obračunac.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a contact already exists with this address. would you like to add a new card with the same address anyway?
promijenjena email adresa ili ime ovog kontakta već postoji u ovom direktoriju. Želite li je svejedno dodati?
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
according to the national bank of serbia, the economy strengthened between january and june of this year, in comparison with the same period during 2010, and exports rose.
prema podacima narodne banke srbije, ekonomija je ojačala u periodu od januara do juna ove godine u poređenju s istim periodom 2010. godine, a izvoz je u porastu.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
with the same aim, a new, economics-minded party, new serbian democracy, entered the political arena.
s istim ciljem na umu, nova ekonomski orijentisana stranka, nova srpska demokratija, ušla je na političku scenu.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
at the same time, they urged the country to deal with the burgeoning inefficiencies in its labour market.
istovremeno, oni su pozvali zemlju da riješi neefikasnosti koje se tek javljaju na njenom tržištu rada.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
at the same time, he lauded continued improvements in the way belgrade is handling its relations with the tribunal.
istovremeno, on je pohvalio stalno unaprjeđivanje načina na koji beograd sarađuje u svojim odnosima s tribunalom.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"we have never had any problems with fraud or questions of misuse of our funds and we are continuing to work with the current government in the same manner with an extensive programme," dickson said.
"mi nikad nismo imali nikakvih problema s prijevarama ili pitanjima o zloupotrebi naših sredstava, i mi nastavljamo raditi sa sadašnjom vladom na isti način s obimnim programom," rekao je dickson.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"of course we work on nabucco with the same speed ... so that bulgaria will indeed become an energy hub in the balkans," he said.
"naravno da mi radimo na nabuccu istom brzinom ... tako da će bugarska odista postati energetski čvor na balkanu," izjavio je on.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and it is with the same directive that we revealed to you this arabic writ. were you indeed to follow the vain desires of people after the true knowledge has come to you, none will be your supporter against allah, and none will have the power to shield you from his punishment.
i tako smo ga objavili kao sud na arapskom; a ako bi slijedio strasti njihove, nakon što ti je došlo nešto znanja, ne bi ti imao od allaha nikakva zaštitnika, niti spasitelja.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"it's the same with the floods in the other parts of the country where mountains and hills have been deforested.
"isto je i s poplavama u drugim dijelovima zemlje, gdje su ogoljeni planine i brda.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
marry them with the permission of their masters and if they are chaste and have avoided fornication and amorous activities, give them their just dowries. if after marriage they commit adultery, they should receive half of the punishment of a free woman who has committed the same crime.
i ženite se njima, s dopuštenjem vlasnika njihovih, i podajte im vjenčane darove njihove, kako je uobičajeno, kada su čedne i kada javno ne čine blud i kada tajno ne žive s ljubavnicima. – a kada one kao udate počine blud, neka se kazne polovinom kazne propisane za slobodne žene. – to je za onoga od vas koji se boji bluda; – a bolje vam je da se uzdržite!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"press freedom must be defended everywhere in the world with the same energy and the same insistence," rsf secretary-general jean-françois julliard said.
"sloboda štampe mora se braniti svugdje u svijetu istom energijom i istim insistiranjem," izjavio je generalni sekretar rsf-a jean-francois julliard.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"they [ankara] have been pursuing a dual track of realpolitik, cutting deals with the syrian regime, while at the same time wrapping itself in the rhetoric of universal justice.
"oni [ankara] su vodili dvostruku realpolitiku, sklapajući dogovore sa sirijskim režimom, a istovremeno zamotavajući se u retoriku univerzalne pravde.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.