Вы искали: forthcoming (Английский - Боснийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Bosnian

Информация

English

forthcoming

Bosnian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Боснийский

Информация

Английский

when the forthcoming event does occur.

Боснийский

kad se dogodi događaj

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so far, though, the money has not been forthcoming.

Боснийский

za sad, međutim, novac još nije stigao.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so that is the day when the forthcoming event will occur.

Боснийский

tad, tog dana, dogodiće se događaj,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

economic co-operation is forthcoming for albania and macedonia.

Боснийский

albaniji i makedoniji predstoji ekonomska saradnja.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

experts debate the benefits of the forthcoming agreement between the imf and serbia.

Боснийский

eksperti raspravljaju o prednostima predstojećeg sporazuma između mmf-a i srbije.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a man walks past a billboard in belgrade promoting the forthcoming constitutional referendum in serbia.

Боснийский

Čovjek u prolazu pored plakata u beogradu kojim se promovira predstojeći ustavni referendum u srbiji.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"forthcoming is the affirmation of the macedonian position and integration in the euroatlantic institutions.

Боснийский

"predstoji afirmacija pozicije makedonije i njena integracija u euroatlantske institucije.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

he insisted that independence will be the end result, and said the forthcoming period should be used to get ready.

Боснийский

on je ustvrdio da će krajnji rezultat biti nezavisnost, te je rekao da bi se predstojeći period trebao iskoristiti za pripreme.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

setimes: there is speculation that ldp may not be able to pass the census in the forthcoming elections?

Боснийский

setimes: postoje špekulacije da ldp neće biti u stanju preći cenzus na predstojećim izborima?

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but he also urged members of the world organisation that have not yet recognised kosovo to refrain from doing so during the forthcoming negotiations.

Боснийский

međutim, on je pozvao članice svjetske organizacije koje još nisu priznale kosovo da se od toga uzdrže tokom predstojećih razgovora.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

sofia accuses the ec of double standards and of exploiting bulgaria in the forthcoming elections for the european parliament and a new commission in june 2009.

Боснийский

sofija optužuje ek za dvostruke standarde i za iskorištavanje bugarske u svrhu predstojećih izbora za evropski parlament i novu komisiju u junu 2009.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in an interview with the ap on friday, talat warned that reunification talks may collapse if he loses the forthcoming vote to hardline rival dervis eroglu.

Боснийский

u intervjuu za ap u petak, talat je upozorio da bi pregovori o ponovnom ujedinjenju mogli propasti ako on na predstojećim izborima izgubi od tvrdolinijaškog rivala dervisa eroglua.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

an answer may not be forthcoming, as the election commission said hss-nhi should submit its appeal to the court of bosnia and herzegovina.

Боснийский

odgovora možda neće biti, jer je izborna komisija saopćila da bi hss-nhi trebao svoju žalbu podnijeti sudu bosne i hercegovine.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the two said they were expecting "good news" from the forthcoming nato summit regarding their countries' aspirations to join the alliance.

Боснийский

njih dvojica su izjavili da očekuju "dobre vijesti" s predstojećeg samita nato-a vezano za aspiracije svojih zemalja za pristupanje savezu.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

former foreign minister skender hyseni says the government had reason to believe more recognitions would be forthcoming after the world court had found kosovo's unilateral declaration of independence did not violate international law.

Боснийский

bivši ministar vanjskih poslova skender hyseni izjavio je da je vlada imala razloga vjerovati da će uslijediti nova priznanja nakon što je svjetski sud utvrdio da jednostranim proglašenjem nezavisnosti kosova nije prekršeno međunarodno pravo.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as the investigation widens, more suspensions of employees might be forthcoming, sahin added, voicing regret that a new torture incident has damaged the country's reputation.

Боснийский

kako se istraga proširuje, mogle bi uslijediti suspenzije i drugih zaposlenika, dodao je sahin, izrazivši žaljenje što je novi incident vezan za mučenje naškodio reputaciji zemlje.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nato has signaled that new invitations will be forthcoming at bucharest, and the three adriatic charter countries -- albania, croatia and macedonia -- are considered the most serious candidates.

Боснийский

nato je signalizirao da će se u bukureštu uručiti novi pozivi, i da se tri zemlje jadranske povelje -- albanija, hrvatska i makedonija -- smatraju najozbiljnijim kandidatima.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"in the forthcoming months, a world bosniak congress will be formed as an umbrella organisation of all bosniaks in the world, which will ... seek representation at the un based on the jewish world congress model," zukorlic said.

Боснийский

"u narednim mjesecima će se formirati svjetski bošnjački kongres kao krovna organizacija svih bošnjaka svijeta, koji će ... zatražiti da bude predstavljen u un-u, na osnovu modela jevrejskog svjetskog kongresa," izjavio je zukorlić.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,099,905 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK