Вы искали: indignation (Английский - Боснийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Bosnian

Информация

English

indignation

Bosnian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Боснийский

Информация

Английский

and still the indignation of their hearts.

Боснийский

i iz srca njihovih brigu odstraniti.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

there is a state of depression ... and even indignation."

Боснийский

došlo je do stanja depresije ... pa čak i ogorčenja."

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

so moses returned to his people in a state of indignation and sorrow.

Боснийский

i musa se narodu svome vrati srdit i žalostan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he said: surely there have befallen you wrath and indignation from your lord.

Боснийский

"već će vas stići kazna i gnjev gospodara vašeg!" – govorio je on.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and stuck upon them were abjection and poverty. and they drew on themselves indignation from allah.

Боснийский

i pogodi ih poniženje i bijeda, a navukli su srdžbu od allaha.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the path of those whom thou hast favoured. not of those on whom is indignation brought down, nor of the astray.

Боснийский

na put onih kojima si milost svoju darovao, a ne onih koji su protiv sebe srdžbu izazvali, niti onih koji su zalutali!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

verily those who took the calf, anon will overtake them indignation from their lord and abasement in the life of the world. thus we require the fabricators.

Боснийский

one koji su tele prihvatili stići će kazna gospodara njihova i poniženje još na ovome svijetu; tako mi kažnjavamo one koji kuju laži.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when the indignation of musa was appeased, he took up the tablets, and in the inscription thereon were guidance and mercy unto these who dread their lord.

Боснийский

i kad musaa srdžba minu, on uze ploče na kojima je bilo ispisano uputstvo na pravi put i milost za one koji se gospodara svoga boje.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"we are gathered here today to condemn the brutal violence that was exercised from the kosovo police in the protest saturday, and to express our deep indignation with the international community.

Боснийский

"danas smo se okupili ovdje da osudimo brutalno nasilje koje je izvršila kosovska policija na demonstrantima u subotu, ali i da izrazimo svoje duboko ogorčenje prema međunarodnoj zajednici.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in reply they were told: 'verily those who worshipped the calf will certainly incur indignation from their lord, and will be abased in the life of this world.

Боснийский

uistinu, oni koji su uzeli tele: stigla ih je srdžba od gospodara njihovog i poniženje u životu dunjaa.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

due to enormous media attention and public indignation over corkovic's article, croatian president ivo josipovic voiced his reaction calling for equal treatment of croatia's tourists.

Боснийский

zbog ogromne medijske pažnje i zgražanja javnosti zbog Ćorkovićevog članka, hrvatski predsjednik ivo josipović izrazio je svoju reakciju, pozvavši na jednak tretman turista u hrvatskoj.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

acting president jakup krasniqi issued a statement expressing "deep indignation [about] this report filled with thrills and nonexistent facts".

Боснийский

vršilac dužnosti predsjednika jakup krasniqi izdao je saopćenje u kom izražava "duboko ogorčenje [zbog] tog izvještaja punog grozota i nepostojećih činjenica".

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in reply they were told: 'verily those who worshipped the calf will certainly incur indignation from their lord, and will be abased in the life of this world. thus do we reward those who fabricate lies.

Боснийский

one koji su tele prihvatili stići će kazna gospodara njihova i poniženje još na ovome svijetu; tako mi kažnjavamo one koji kuju laži.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"i express deep indignation for the fact that a prosecutor ... and at the same time leader of the anti-corruption task force ... has come contrary to the law and is suspected of having committed penal acts," kabashi said.

Боснийский

"ja sam duboko ogorčen zbog činjenice da je se jedan tužilac ... a u isto vrijeme i lider antikorupcijske operativne grupe ... suprotstavio zakonu i da je osumnjičen za izvršenje krivičnih djela," izjavio je kabashi.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,275,849 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK