Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i have not been to my bank in the last two years , because i use the post office to cash my cheques
nid wyf wedi bod i'm banc yn ystod y ddwy flynedd diwethaf , am fy mod yn defnyddio'r swyddfa bost i newid sieciau
i suspect that you are not referring to the greater london authority , or to my friend , the mayor of london
yr wyf yn amau nad ydych yn cyfeirio at awdurdod llundain fwyaf , nac at fy ffrind , maer llundain
merry christmas to my friends in wales
nadolig llawen i'm ffrindiau yng nghymru
Последнее обновление: 2022-12-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it has come to my attention primarily because i am concerned that , in egypt , they may believe this to be a retaliatory strike for pyramid building in west wales
daeth i'm sylw yn bennaf oherwydd fy mod yn bryderus y gallai pobl yn yr aifft gredu bod hyn yn ergyd ddialgar dros adeiladu pyramidiau yng ngorllewin cymru
i am indebted to my friend and colleague , sue essex , for starting the process and issuing a consultation document in march 2003 entitled the ` review of the historic environment in wales '
mae fy nyled yn fawr i fy nghyfaill a fy nghyd-aelod , sue essex , am ddechrau'r broses a chyhoeddi dogfen ymgynghori ym mis mawrth 2003 yn dwyn y teitl ` adolygiad o'r amgylchedd hanesyddol yng nghymru '
i am grateful to my friend carwyn jones for the positive statement that he has given today , assuring us that no action will be taken in future , unless the matter comes before the assembly again for it to be fully consulted and voted on
yr wyf yn ddiolchgar i'm cyfaill carwyn jones am y datganiad cadarnhaol a roddodd heddiw , gan roi sicrwydd inni na chymerir unrhyw gamau yn y dyfodol , oni ddaw'r mater gerbron y cynulliad eto er mwyn cynnal ymgynghoriad llawn a phleidleisio arno
i do not think that you listened carefully to my answer , brian , because i said that the £2 .5 million relates to post offices in deprived and isolated parts of wales
ni chredaf ichi wrando'n ofalus ar fy ateb , brian , oherwydd dywedais fod y £2 .5 miliwn yn ymwneud â swyddfeydd post mewn rhannau difreintiedig ac anghysbell o gymru
john griffiths : there is one good thing about the layout of this chamber : thankfully , because i sit behind a pillar , i often cannot see the conservative members
john griffiths : mae un peth da ynglyn â cynllun y siambr hon : diolch byth , am fy mod yn eistedd y tu ôl i golofn , ni allaf weld yr aelodau ceidwadol yn aml
the first minister : i said that i had nothing to add to my previous answers because i have already said that the situation is temporary and not ideal
prif weinidog cymru : dywedais nad oedd gennyf unrhyw beth i'w ychwanegu at fy atebion blaenorol gan imi ddweud eisoes mai sefyllfa dros dro ydoedd , ac nid sefyllfa ddelfrydol
together , if we could throw away all this hot air and rhetoric , and finally agree that out there -- [ laughter . ] of all the people here i am entitled to say that , because i have listened to so much of it from my colleagues to my right
gyda'n gilydd , pe gallem daflu i ffwrdd yr holl falu awyr a rhethreg yma , a chytuno o'r diwedd fod -- [ chwerthin . ] o'r holl bobl sydd yma fi sydd â'r hawl i ddweud hynny , oherwydd imi wrando ar gymaint ohono gan fy nghyd-aelodau ar y dde imi
i did so on the recommendation of my friend dafydd wigley , who was the president of plaid cymru at that time , and by virtue of the nomination of the then conservative prime minister because i was on the dissolution of parliament list in john major's day
gwneuthum hynny ar argymhelliad fy nghyfaill dafydd wigley , a oedd yn llywydd plaid cymru bryd hynny , ac ar enwebiad y prif weinidog ceidwadol ar y pryd gan fy mod ar restr ddiddymiad y senedd yn nyddiau john major
i know that your predecessor , jane hutt , was considering it , but what issues did you take into account in reaching that particular decision , because , i know that it was being actively considered ? referring , again , to the first minister's answer to my question in january , he indicated that it might not be a problem with the level and type of guidance on offer to local health boards , but that the authorities were not following the guidance currently in place
gwn fod eich rhagflaenydd , jane hutt , yn ystyried hynny , ond pa faterion a ystyriasoch wrth wneud y penderfyniad hwnnw , gan fy mod yn gwybod bod hynny dan ystyriaeth ? gan gyfeirio , eto , at ateb y prif weinidog i'm cwestiwn ym mis ionawr , nododd ei bod yn bosibl nad graddau a math y canllawiau a gynigid i fyrddau iechyd a barai'r broblem , ond bod yr awdurdodau heb fod yn dilyn y canllawiau presennol