Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what is in welsh
beth ydy yn cymraeg
Последнее обновление: 2021-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what is
beth yw cnewyllen
Последнее обновление: 2014-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what is this
beth ydy hwnna
Последнее обновление: 2015-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what is this?
dw i’n
Последнее обновление: 2021-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what is your name
ydych chi’n siarad cymraeg
Последнее обновление: 2023-11-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
what is your name?
beth yw enw chi
Последнее обновление: 2023-12-10
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
what is the matter
beth sy'n bod
Последнее обновление: 2019-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do what is right.
gwna beth sy'n iawn.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what is your opinion ?
beth yw eich barn chi ?
Последнее обновление: 2023-12-10
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
what is your favourite toy
beth yw eich hoff degan
Последнее обновление: 2023-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what is your favorite drink
beth yw eich hoff ddiod
Последнее обновление: 2023-12-10
Частота использования: 10
Качество:
Источник:
what is goose bumps english
beth yw goose bumps yn gymraeg
Последнее обновление: 2022-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what's this?/what is this?
beth ydy hwn?
Последнее обновление: 2018-03-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lorraine barrett : i want to remind the tories that there was no stomach in wales to introduce a grant-maintained system for our schools
lorraine barrett : yr wyf am atgoffa'r torïaid nad oedd awydd o gwbl yng nghymru i gyflwyno system ysgolion a gynhelir â grant ar gyfer ein hysgolion
unfortunately i will have to use the translation equipment if someone asks me a question in wels ; i am not yet confident enough to be able to understand the questions fully
yn anffodus bydd yn rhaid i mi ddefnyddio'r offer cyfieithu os bydd rhywun yn gofyn cwestiyn i mi yn gymrae ; nid wyf yn ddigon hyderus eto i allu deall y cwestiynau'n iawn