Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nrc, as long as
n.r.c., amíg:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
as long as broad
a hossz és szélesség egyenlő
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
certainly as long as the effects on health and privacy are unknown, we cannot use them.
nem használhatjuk a berendezéseket mindaddig, amíg az egészségügyi és magánéleti vonatkozások még ismeretlenek számunkra.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
as long as my books last
tart (könyv, ameddig olvasni lehet)
Последнее обновление: 2022-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
s for as long as prescribed.
li e a viraferont pontosan a kezelőorvos útmutatásai szerint adagolja.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
as long as there are nuclear power stations in our neighbouring countries, we cannot ignore the issue.
mindaddig, amíg vannak atomerőművek a szomszédos országokban, nem hagyhatjuk figyelmen kívül ezt a kérdést.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
as we cannot support such policies, please support this amendment.
mivel az ilyen politikát nem támogathatjuk, kérem, támogassák ezt a módosítást.
Последнее обновление: 2014-10-10
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
as long as this is the case, the euro cannot be viewed as a fully implemented single currency.
amíg a jelenlegi helyzet fennáll, az euro nem tekinthető teljes értékű közös valutának.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
it will continue for as long as is necessary.
jelenleg a tagállamok már egy nyílt végű folyamattal néznek szembe, az irányelvek céljainakmegvalósításával.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you should continue keppra treatment for as long as
mindaddig folytatnia kell a keppra kezelést,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
as long as we do not set priorities, we shall never allocate money wisely.
amíg nem határozunk meg prioritásokat, soha sem fogjuk átgondoltan elosztani a pénzeket.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
but there will be pressure on prices as long as we have overproduction compared to demand.
Árprés addig lesz, amíg a kereslethez mérten túltermelés van.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
'it had to be!' said he. 'as long as we live it will have to be.
ennek így kellett lenni! - felelt vronszkij. - s így is kell, hogy legyen, a míg élünk.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as long as reproductions in advertising or illustrations cannot be mistaken for genuine banknotes they can be used without prior authorisation of the ecb.
a reklám- vagy illusztrációs célra készített utánzatok az ekb előzetes engedélye nélkül használhatók, amennyiben nem lehet őket összetéveszteni a valódi bankjegyekkel.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
these causes, which are rooted in the capitalist relations of production, cannot be eliminated as long as these relations exist.
ezeket az okokat, melyek a termelés kapitalista viszonyaiban gyökereznek, egészen addig nem lehet felszámolni, amíg e viszonyok fennállnak.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
treatment should continue as long as clinical benefit is observed or until unacceptable toxicity occurs that cannot be managed by concomitant medicinal products or dose adjustments.
a kezelést addig kell folytatni, amíg kedvező klinikai hatás észlelhető, vagy amíg olyan, elfogadhatatlan mértékű toxicitás nem jelentkezik, amit egyidejűleg adott gyógyszerekkel vagy a dózis módosításával már nem lehet uralni.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"well, that's all right, then. i reckon we're safe as long as we keep mum.
azt hiszem, biztonságban vagyunk, amíg el nem jár a szánk.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the scheme cannot be regarded as state aid as long as the repayment deadlines have not passed.
az intézkedés nem minősíthető állami támogatásnak mindaddig, amíg a visszafizetési határidő nem járt le.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as long as we have growth, we shall have disparities and the work to narrow them, and, thus, balance growth will be constant.
mindaddig, amíg növekedünk, lesznek egyenlőtlenségek, és ezért a kiegyenlítésük érdekében és így a növekedés kiegyensúlyozása érdekében folytatott munka is folyamatos lesz.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: