Вы искали: benefitted (Английский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Hungarian

Информация

English

benefitted

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Венгерский

Информация

Английский

other social sectors have thus benefitted from sport.

Венгерский

Így más társadalmi szektorok is hasznot húzhatnak a sportból.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

ing has benefitted from three aid measures from the netherlands.

Венгерский

az ing javára hollandia három támogatási intézkedést biztosított.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

funded projects often benefitted from synergies with other initiatives.

Венгерский

a támogatott projektek gyakran részesültek más kezdeményezésekkel való szinergiákból származó előnyökben.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nearly all member states benefitted from growth in household income.

Венгерский

a háztartások jövedelme szinte minden tagállamban nőtt.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

approximately 160 trainees in the company have so far benefitted from the training.

Венгерский

eddig a vállalat mintegy 160 gyakornoka részesült a képzésben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

during the same period, more than 200,000 smes have already benefitted from the efsi.

Венгерский

ugyanezen időszakban tbb mint 200 000 kkv rszeslt tmogatsban az esba-nak ksznhetően.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

during the same period, more than 200,000 smes have already benefitted from the efsi1.

Венгерский

ugyanezen időszak alatt több mint 200 000 kkv vette igénybe az esba által kínált előnyöket1.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

economically it has benefitted both new and old member states, as well as the eu as a whole.

Венгерский

gazdasági szempontból mind az új, mind a régi tagállamok, mind pedig az eu egésze számára előnyöket biztosít.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

4.2 in 2006, over 13 million people from 15 member states benefitted from the food scheme.

Венгерский

4.2 2006-ban 15 tagállamban több mint 13 millió ember élvezte az élelmiszer-segélyezés európai programjának az előnyeit.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it were indeed the chinese imports that benefitted most from the recovering consumption leaving other market players far behind.

Венгерский

valójában a kínai behozatalok számára volt a legelőnyösebb a fellendülő felhasználás, messze maguk mögött hagyták a többi piaci szereplőt.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

more specifically, all four exporting producers, or groups of exporting producers, benefitted from preferential tax regimes.

Венгерский

konkrétabban: mind a négy exportáló gyártó, illetve exportáló gyártók csoportja részesült adókedvezményekből.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Английский

9 million young people have already benefitted from the and we have just topped it up with additional 2 billion to help an additional 2 million.

Венгерский

az már 9 millió fiatalnak segített, és legutóbb 2 milliárd euróval növeltük a garanciaalap költségvetését, további 2 millió fiatalt támogatva ezzel.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as the global economy recovered, and the economy benefitted from regained competitiveness, exports surged and economic growth resumed in 2010.

Венгерский

a globális gazdasági élénkülésnek és a gazdaság visszanyert versenyképességének eredményeként az export meglódult és a gazdaság 2010-ben újra növekedni kezdett.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for instance, 2.5 million students have benefitted from eu support for studies and company placements in other countries through the erasmus programme.

Венгерский

az erasmus program révén például 2,5 millió diák részesült uniós tanulmányi támogatásban vagy nyílt lehetősége külföldi szakmai gyakorlaton részt venni.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the investigation revealed that indeed pure bio-fuels used in germany have benefitted from a tax incentive since 1999 which was reduced as of 1 august 2006.

Венгерский

a vizsgálat feltárta, hogy a németországban használt tiszta bioüzemanyag 1999-től adóösztönzőben részesült, amelyet 2006. augusztus 1-jén csökkentettek.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as indicated above, the recent recovery of union consumption has exclusively benefitted the dumped imports, while union producers were not able to increase their sales volume.

Венгерский

a fent említettek alapján az uniós felhasználás közelmúltban bekövetkezett fellendüléséből kizárólag a dömpingelt behozatal húzott hasznot, míg az uniós gyártók nem tudták növelni értékesítési mennyiségüket.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for example, in a number of cases the public authorities have offered discount schemes to low cost carriers for the use of regional airports, which have also benefitted from public money.

Венгерский

a hatóságok például több esetben kedvezményeket kínáltak a fapados légitársaságok számára a regionális repülőterek használatáért, amelyek szintén kaptak állami pénzeket.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

abn amro bank denied it had benefitted – directly or indirectly – from any funding aid given to fbn (measures y1 and y2).

Венгерский

az abn amro bank tagadta, hogy – közvetlenül vagy közvetve – részesedett volna az fbn-nek nyújtott finanszírozási támogatásokból (y1. és y2. intézkedések).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

third, since the transactions potentially benefitted a specific undertaking (i.e. verne), they should be considered as a selective measure.

Венгерский

harmadszor: mivel az ügyletek lehetséges kedvezményezettje egy meghatározott vállalkozás (azaz a verne), azokat szelektív intézkedésnek kell tekinteni.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the pre-crisis period, the euro area as a whole benefitted from macroeconomic stability with stable inflation, low interest rates, an exceptionally long period of economic growth and a stronger internal market.

Венгерский

a válság előtt az euróövezet egésze stabil inflációval és alacsony kamatlábakkal jellemezhető makrogazdasági stabilitásnak, kivételesen hosszú gazdasági konjunktúrának és erősebb belső piacnak örvendhetett.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,300,360 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK