Вы искали: my sister have taught me how to live (Английский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Hungarian

Информация

English

my sister have taught me how to live

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Венгерский

Информация

Английский

he taught me how to swim.

Венгерский

Úszni tanított engem.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and then taught me how to love it.

Венгерский

...majd megtanítottál arra, hogyan szeressem.

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

mom, you taught me how much there was to learn...

Венгерский

anya, te megtanítottál arra, hogy mennyi mindent lehet tanulni...

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

teach me how to do that.

Венгерский

tanítson meg, hogyan kell ezt csinálni.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

tell me how to &turn off call waiting

Венгерский

hogyan kapcsolhatom ki &a hívásvárakoztatást

Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

please tell me how to get to the bank.

Венгерский

kérem, mondja meg nekem, hogyan jutok el a bankba.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

tell me how to &move to the next screen

Венгерский

hogyan &ugorhatok a következő képernyőre?

Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

he who knew how to live should know how to die.

Венгерский

aki tudott élni, annak tudnia kell meghalni is.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

my own political and governmental responsibilities in my previous political incarnations have taught me that none of this will be simple.

Венгерский

korábbi politikai pályafutásom során a saját politikai és kormányzati feladataim megtanítottak arra, hogy soha semmi sem lesz egyszerű.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

he would show me how to turn the stone into money.

Венгерский

Ő biztos tudja a módját, hogyan tudnék pénzt csinálni ebből a drágakőből.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

"anger: how to live with and without it".

Венгерский

"anger: how to live with and without it".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

many young journalists from different regions have come and asked me how to live with the fact that all the media are owned by the government.

Венгерский

különböző régióból származó fiatal újságírók kerestek meg a kérdéssel, hogyan lehet elviselni a tényt, hogy a kormány uralja az összes médiát.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

"chef jody williams shows me how to steam scramble eggs".

Венгерский

chef jody williams shows me how to steam scramble eggs.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

you may advise me how to walk amid the dangers which encompass me."

Венгерский

Öntől várok hát tanácsot, hogyan kerülhetném el a rám leselkedő veszélyt.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

i repeat that we must understand what freedom is, as many do not know how to live with this.

Венгерский

megismétlem, meg kell értenünk, mi a szabadság, mivel sokan nem tudják, hogyan éljenek vele.

Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

too late did it come to my mind that he had carried me in his arms, and was the first to teach me how to put an arrow on a bow.

Венгерский

későn jutott eszembe, hogy hiszen a karján hordott engem, s ő tanított meg rá először, hogyan kell a nyílvesszőt az íjra illeszteni.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

"i will not trust thee, templar," said rebecca; "thou hast taught me better how to estimate the virtues of thine order.

Венгерский

- nem hiszek neked, templomos! - felelte rebeka. - magad tanítottál meg arra, mit érnek a te rended erényei.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

working in the european parliament has taught me how difficult it is to achieve a compromise, and i therefore regret the fact that the european parliament has rejected the council's common position.

Венгерский

európai parlamenti munkám során megtanultam, hogy milyen nehéz egy kompromisszum elérése, ezért sajnálom, hogy az európai parlament elutasította a tanács közös álláspontját.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

meanwhile peter began to speak, and he spoke from the beginning like a father instructing his children and teaching them how to live.

Венгерский

közben péter beszélni kezdett, eleinte úgy, mint az atya, aki gyermekeit inti, és tanítja, hogy miként éljenek.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

just when the question of how to live had become a little clearer to him, a new insoluble problem presented itself – death.

Венгерский

alig hogy valamelyest tisztábban állott előtte az a kérdés, hogy' éljen, máris egy új megoldhatatlan kérdés meredt rá - a halál.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,759,334 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK