Вы искали: coped (Английский - Голландский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

coped

Голландский

coping

Последнее обновление: 2013-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in each case we coped.

Голландский

in beide gevallen konden we het alleen af.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it coped with this challenge.

Голландский

het zweedse voorzitterschap heeft deze taak uitgevoerd.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

we coped with appalling political division.

Голландский

wij hebben opgebokst tegen een enorme politieke verdeeldheid.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

i do not know how we would have coped.

Голландский

ik heb geen idee hoe we dat hadden moeten aanpakken.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the retail sector coped well with the increased workload.

Голландский

de detailhandel kon het extra werk goed aan.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the outcome will show how well the union has coped with enlargement.

Голландский

de uitkomst zal laten zien hoe goed de unie met de uitbreiding weet om te gaan.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it has also coped with a significant dynamic enlargement of our union.

Голландский

het heeft ook een significante dynamische uitbreiding van onze unie doorstaan.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

lillywhite was pacing up and down the studio... he coped really well.

Голландский

"fire" was al eerder opgenomen en uitgebracht als single.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

we wanted a different procedure, one which the council could certainly have coped with.

Голландский

wij wensten een andere procedure en de raad zou dat zeker gevolgd hebben.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

we coped with turmoil by coming together, by trying to work together economically and politically.

Голландский

we hebben de problemen het hoofd geboden door middel van overleg, door te trachten om economisch en politiek met elkaar samen te werken.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

europe has clearly coped better than other continents with the growing economic problems that exist worldwide.

Голландский

europa redt zich duidelijk beter dan andere werelddelen uit de wereldwijde en toenemende economische problemen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it has coped with this period realistically, avoiding reversals and pursuing the way forward with determination and drive.

Голландский

het italiaanse voorzitterschap heeft in deze overgangsperiode met grote realiteitszin kunnen voorkomen dat de europese unie achteruit ging en heeft zelfs beslissende impulsen gegeven om op de ingeslagen weg voort te gaan.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

mr president, i think we should remember how the multiethnic macedonian population coped with the conflict in kosovo.

Голландский

mijnheer de voorzitter, we mogen niet vergeten hoe de multi-etnische macedonische bevolking het conflict in kosovo doorstaan heeft.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

due to meticulous preparations, banks coped successfully with the extra large workload and waiting times remained generally reasonable.

Голландский

dankzij de minutieuze voorbereidingen konden de banken het vele extra werk goed aan en bleven de wachttijden doorgaans binnen de perken.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

i should like to thank the members of the secretariat of the committee on the rules of procedure who have coped intelligently with a huge amount of work.

Голландский

in de eerste plaats bedank ik de medewerkers van het secretariaat van de commissie reglement voor hun bijzonder knappe prestatie.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

atms and pos-terminals were converted in time and banks and post offices coped well with the extra workload during the dual circulation period.

Голландский

de geldautomaten en kassaterminals zijn tijdig geconverteerd en de bank- en postkantoren konden het extra werk tijdens de periode van dubbele omloop goed aan.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

atms and point of sale -terminals were converted in time and banks and post offices coped well with the extra workload during the dual circulation period.

Голландский

geldautomaten en betaalterminals waren tijdig geconverteerd en de banken en postkantoren konden het extra werk tijdens de periode van dubbele omloop goed aan.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

overall, the financial markets coped relatively well with instances of international turbulence, as signalled by the limited response of sovereign bond spreads to events in argentina and turkey.

Голландский

al met al reageerden de financiële markten vrij goed op de internationale turbulenties, zoals blijkt uit de beperkte reactie van de spreads op overheidsobligaties na de gebeurtenissen in argentinië en turkije.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in presenting its views to the convention, parliament should instead concentrate on the changes that are required if decision-making in an enlarged eu is to be coped with successfully.

Голландский

het parlement moet zich in zijn standpunten naar de conventie toe daarentegen concentreren op de vereiste hervormingen van de besluitvormingsprocedures bij een uitgebreide unie.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,714,553 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK