Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esto ha sido demostrado.
het bewijs is geleverd.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
los georgianos lo han demostrado.
de georgiërs hebben dit aangetoond.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
así lo han demostrado sus trabajos.
dat blijkt uit wat de groep al heeft gedaan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la experiencia ha demostrado lo contrario.
de ervaring heeft het tegendeel bewezen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
el parlamento europeo ha demostrado valor.
het europees parlement heeft laten zien dat het moed heeft.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
señora comisaria, usted ha demostrado esto.
mevrouw de commissaris, u hebt daarvoor het bewijs geleverd.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ahora se ha demostrado que eso es erróneo.
nu is dus gebleken dat deze veronderstelling onjuist is.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
las investigaciones lo han demostrado de forma suficiente.
onderzoek heeft dat ondertussen genoegzaam aangeduid.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
el comisario bolkestein ha demostrado esto en su discurso.
commissaris bolkestein heeft dit zojuist met zijn betoog laten zien.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
este verano, han demostrado que tienen capacidad para ello.
deze zomer hebben ze hun mogelijkheden getoond.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
el consejo ha demostrado que está interesado en el diálogo.
de raad heeft getoond dat hij een dialoog wil.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
especialmente la tragedia del hundimiento del erika lo ha demostrado.
dat heeft de ramp met de olietanker erika wel laten zien.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
el nuevo procedimiento presupuestario ha demostrado que el acuerdo funciona.
de nieuwe begrotingsprocedure heeft bewezen dat het akkoord werkt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
aunque se han tomado algunas medidas, han demostrado ser insuficientes.
er zijn weliswaar enkele maatregelen genomen, maar deze bleken ontoereikend te zijn.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
la comisión ha demostrado » la conducta negligente del reino unido ».
de enquêtecommissie heeft" de nalatige houding van het verenigd koninkrijk" aangetoond.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование