Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
did not meet my personal taste
niet aan mijn persoonlijke smaak
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the group did not meet in 2002.
de groep is in 2002 niet bijeengekomen.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the elections did not meet democratic standards.
de verkiezingen voldeden niet aan de democratische normen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in berlin, krafft did not meet goebbels.
in berlijn kreeg krafft goebbels niet te spreken.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the study did not meet its primary endpoint.
het onderzoek bereikte het pimaire eindpunt niet.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the ten-energy guidelines committee did not meet.
het comité voor richtsnoeren voor ten-energie is niet bijeen geweest.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
his remarks did not meet with the slightest sympathy.
de minister vond niet de minste instemming.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
or perhaps our laws did not meet actual requirements?
of beantwoordt onze wetgeving niet meer aan de eisen van de huidige tijd?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the ten-energy guidelines committee did not meet in 1999.
het comité voor ten‑energierichtsnoeren is in 1999 niet bijeengekomen.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this group did not meet to discuss this subject in 1999.
deze groep is over dit onderwerp in 1999 niet bijeengekomen.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the president did not meet the people, only their leaders.
de president heeft geen massa’s op zijn weg gevonden, alleen hun leiders.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
two companies did not meet either criterion 2 or criterion 3.
twee ondernemingen voldeden niet aan criterium 2 of aan criterium 3.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
in the event, this approach did not meet with council approval.
de raad dacht er echter anders over.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
consequently, the subsidy did not meet the requirement of technological neutrality.
de subsidie beantwoordde dus niet aan het vereiste van technologische neutraliteit.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
this idea did not meet with the unanimous approval of the member states.
de reactie van de lidstaten was niet unaniem gunstig.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
however, the outcome document did not meet all the eu's expectations.
de besluiten beantwoordden evenwel niet aan alle verwachtingen van de eu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
consequently, it was concluded that the company did not meet the requirements for met.
de conclusie was daarom dat de onderneming niet voldeed aan de voorwaarden om als marktgericht bedrijf te worden behandeld.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
it thus did not meet the first criterion and its request was therefore rejected.
zij voldeed dus niet aan het eerste criterium en haar verzoek werd daarom afgewezen.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
electoral legislation passed earlier this month did not meet international democratic standards.
de verkiezingswetgeving die eerder deze maand werd aangenomen, voldoet niet aan de internationale normen inzake democratie.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
however, this proposal did not meet with interest on the part of the other institutions.
de andere instellingen bleken echter geen belangstelling voor dit voorstel te hebben.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: