Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this is to instill awareness and alertness when driving.
dit is het verwerven van kennis en alertheid tijdens het rijden.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
to instill the values of teamwork and individual responsibility.
de waarde van teamwork en individuele verantwoordelijkheid benadrukken.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
because we have not been able to instill poetry into politics.
omdat we de politiek niet wat sapppiger hebben weten te maken.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
probably not instill additional confidence in their security practices.
waarschijnlijk niet meer vertrouwen in hun beveiliging praktijken inboezemen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
use at room temperature (do not instill cold material into the ear).
gebruiken bij kamertemperatuur (breng geen koud product aan in het oor).
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
instill a sense of responsibility in your teen for their freedom to drive.
instill een gevoel van verantwoordelijkheid in uw tiener voor hun vrijheid om te rijden.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
they have no answer to it which is why they try to confuse you and instill fear.
zij hebben hierop geen antwoord, hetgeen de reden is waarom zij jullie proberen te verwarren en angst in te boezemen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the dark use many ploys to instill fear in people, and it is to be absolutely avoided.
het duister gebruikt allerlei trucs om angst bij de mensen op te roepen en dat moet absoluut worden vermeden.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we need and require positive proposals to revive the industry and instill confidence to ensure survival.
er moeten positieve voorstellen worden gedaan om de visserij weer nieuw leven in te blazen en geleidelijk het vertrouwen terug te geven, wil het voortbestaan van deze sector verzekerd zijn.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
eriche white walker thought that religious leaders have failed to instill morals into the people:
eriche white walker vindt dat de religieuze leiders tekort zijn geschoten en de mensen niet voldoende moraal hebben bijgebracht:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
athenagoras accused hermocrates and others of attempting to instill fear among the population and trying to overthrow the government.
athenagoras beschuldigde hermocrates en anderen van een poging om de bevolking angst aan te jagen, om zo de regering omver te werpen.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
therefore it should not really need me to refute outright disinformation, calculated to instill fear and doubt in your minds.
het zou daarom wat mij betreft niet echt nodig zijn regelrechte desinformatie te weerleggen, die bedoeld is angst en twijfel in jullie gedachten op te roepen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
these are inalienable truths that you should instill within until they become an intrinsic part of your human-nature.
dit zijn onvervreemdbare waarheden die je van binnen moet inprenten totdat ze een intrinsiek deel worden van je menselijke natuur.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
by example, instill in them compassion and honesty, generosity, kindness and respect for animals and for earth herself.
bijvoorbeeld, breng ze medeleven en eerlijkheid bij, genereusheid, vriendelijkheid en respect voor dieren en voor de aarde zelf.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and this is an important moment, because we wanted to instill in the viewer an instinct to almost go and help, or save the subject.
dit is een belangrijk moment, omdat we in de kijker als het ware een instinct wilden wakker roepen om te gaan helpen, om het te redden.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
and on the very first day our counselor gathered us all together and she taught us a cheer that she said we would be doing every day for the rest of the summer to instill camp spirit.
op de eerste dag riep onze begeleidster ons samen. ze leerde ons een kreet die we elke dag zouden doen, de hele zomer lang, om de kampgeest erin te houden.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
it is our desire to instill in your consciousness that you can and do consult with your “council of light” whether you are aware of it or not.
het is ons verlangen om jullie ervan bewust te maken dat jullie om advies kunnen vragen bij jullie “raad van licht” en dat jullie dat al doen, of jullie je nu wel of niet hiervan bewust zijn.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i'm supposed to do lots of physical activity with my kids so i can instill in them a physical fitness habit so they'll grow up to be healthy adults.
ik moet veel fysieke activiteiten doen met mijn kinderen zodat ik hen een goede fysieke conditie leer onderhouden zodat ze gezonde volwassenen worden.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
as we can see, those who are trying to stay in power in this world, are using the qualities of the 11-vibration more than ever to instill fear among the populace.
zoals we kunnen zien gebruiken diegenen die de macht willen handhaven in deze wereld, de kwaliteiten van de 11-trilling meer dan ooit tevoren om angst te zaaien onder de wereldbevolking.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we also believe in the daily work, continuous improvement, and that is what makes large companies evolve. we instill this philosophy equally to both our distributors’ team that we work with.
wij geloven ook in het dagelijkse werk, de continue verbetering, en al wat de grote bedrijven nog meer doet evolueren. deze filosofie passen we toe op zowel ons team als op de distributeurs waarmee we samenwerken.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: