Вы искали: interfered (Английский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Dutch

Информация

English

interfered

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

interfered-with carrier

Голландский

gestoorde draaggolf

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

the press interfered in the matter.

Голландский

de pers bemoeide zich ermee.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

cena lost to laurinaitis after big show interfered.

Голландский

daar verloor cena uiteindelijk nadat big show de wedstrijd verstoorde.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

they interfered with humanity and almost destroyed it.

Голландский

ze hebben zich bemoeid met de mensheid en die bijna vernietigd.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

this is to make sure that you are not unduly interfered with.

Голландский

dit is een hint voor de wereld die we gaan betreden.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the eu commission intervened continually: interfered in the process.

Голландский

de europese commissie intervenieerde voortdurend en beïnvloedde de gang van zaken.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

when the germans interfered with french citizens matters were different.

Голландский

kwamen de duitsers aan franse burgers, dan werd het anders.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

many of you are being interfered with, to cause you distress and fear.

Голландский

velen van jullie worden lastig gevallen, om ellende en angst te veroorzaken.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

they are all still there, but they need help where the eu has interfered.

Голландский

ze zijn niet weggetrokken, maar ze hebben wel hulp nodig op punten waar de de eu zich in hun zaken heeft gemengd.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

regulation of trade interfered with these benefits by reducing the flow of wealth.

Голландский

de regulering van handel zat deze voordelen in de weg en reduceerde inkomsten en rijkdom.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

he then interfered with media freedoms and those who would not toe the line were shut down.

Голландский

vervolgens damde hij de vrijheid van de media in en zij die niet in de pas bleven, werden het zwijgen opgelegd.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

in austria, the european member states interfered when faced with the threat of xenophobia.

Голландский

vanwege de dreigende vreemdelingenhaat hebben de europese landen in oostenrijk geïntervenieerd.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

i believe that this would have seriously interfered in the electoral process taking place in israel.

Голландский

mijns inziens zou dit het huidige verkiezingsproces in israël ernstig belemmerd hebben.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

. (nl) europe has often interfered with north west africa in a negative way.

Голландский

europa heeft zich vaak op een negatieve manier bemoeid met noord-west-afrika.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

we have our own special system in denmark, and i do not think it should be substantially interfered with.

Голландский

we hebben een bijzonder systeem, en ik denk ook niet dat het wezenlijk verstoord wordt.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

the interior minister has interfered and continues to interfere with a legitimate trade union protest by slovak police officers.

Голландский

de minister van binnenlandse zaken heeft zich gemengd in een legitieme, door de vakbond georganiseerde protestactie van slowaakse politiefunctionarissen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

it is precisely all those who interfered, particularly on the fiscal system, who have got rid of the truly european content.

Голландский

het zijn al degenen die zich ermee hebben bemoeid, vooral met betrekking tot de fiscale regeling, die de werkelijk europese strekking van het statuut om zeep hebben geholpen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

cena again lost to sheamus, in a steel cage match, at money in the bank, after the nexus again interfered.

Голландский

door een voorwaarde, die ingesteld was op hell in a cell, werd cena gedwongen om lid te worden van de nexus.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

his next feud commenced the very next night when mankind made his debut and interfered in the undertaker's match with justin hawk bradshaw.

Голландский

de volgende vete was met mankind, die zijn debuut maakte en de wedstrijd verstoorde tussen the undertaker en justin hawk bradshaw.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

==government 1729-1735==now beijing interfered strongly in the organization of the civil and military administration of tibet.

Голландский

== regering (1729-1735) ==aanvankelijk mengde peking zich sterk in de organisatie van het burgerlijk en militair bestuur van tibet.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,472,178 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK