Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
but at least let us put it in.
het heeft dan wel geen rechtskracht, maar laat ons het er tenminste in zetten.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
let me put a question.
ik stel u een vraag.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
to put it in dutch: .
in nederland zeggen wij: gedane zaken nemen geen keer.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
then put it in the next hole.
steek dan in hetvolgende gat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
his mother put it in at last
zijn moeder had dat er op het laatst ingestopt
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
let me put forward some suggestions.
laat mij wat voorbeelden geven.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
let me put forward three of them.
ik kom tot drie conclusies.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
do not put it in the household rubbish.
gooi het niet weg via het huishoudelijk afval.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
let me put the following case to the commissioner.
laat ik de volgende case aan de commissaris geven.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
i am glad she did not just put it in writing.
ik ben blij dat zij haar betoog niet alleen schriftelijk heeft ingediend.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dennis: let me put these questions together.
dennis: ik neem de twee vragen samen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
let us then put it into its right place, see it in its right relationship.
laten we die toch in zijn juiste verhouding zien.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so now let me put the question to you, mr commissioner.
nu vraag ik u, mijnheer de commissaris: uw naam is toch niet haas?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
it is not final yet, but let me put it like this: no time will be wasted.
het staat nog niet vast, maar laat ik het als volgt zeggen: er zal geen tijd worden verspild.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
"no; for i put it in execution that very minute."
--„in het geheel niet, ik voerde het dadelijk uit.”
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
let me put it this way. the greater part of european funds is spent on infrastructure and investments.
sta mij toe om dit als volgt te formuleren: een groot gedeelte van de europese middelen is bedoeld voor infrastructurele uitgaven, voor investeringen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
and i said "i'm going to put it in practice."
ik zei: "ik ga het in praktijk brengen."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
how do you put it in a nice little software? you can't.
hoe kun je het in software programmeren? het kan niet.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
let me put it quite clearly: much has been done over the past three years to stabilise our monetary union.
sta mij toe om dit te verduidelijken: in de afgelopen drie jaar zijn er aanzienlijke resultaten geboekt bij het stabiliseren van onze monetaire unie.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
let me put it in somewhat provocative terms, mr president: the euro is too important for the matter to be left in the hands of uclaf.
ik zou het graag een beetje polemisch willen zeggen, mijnheer de voorzitter: de euro is te belangrijk om aan uclaf te worden overgelaten.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: