Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lingüística fueguina.
lingüística fueguina.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
lingüística e historia".
lingüística e historia".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
esto es una pregunta lingüística.
dit is een taalkundige kwestie.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
*"la familia lingüística quechua".
*"la familia lingüística quechua".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
resolución sobre la diversidad lingüística
resolutie over taaldiversiteit
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
3) la promoción de la diversidad lingüística.
3) de culturele verscheidenheid moet worden bevorderd.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
diversidad lingüística en la sociedad de la información
taalverscheidenheid in de informatiemaatschappij
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
este rechazo se refiere a la comunicación lingüística.
die omissie betreft de communicatie.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
– señor presidente, confirmo esa dificultad lingüística.
-- mijnheer de voorzitter, ik beaam dit linguïstische probleem.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
europa debería sentirse orgullosa de su diversidad lingüística.
europa zou trots moeten zijn op zijn taalkundige diversiteit.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la diversidad lingüística enriquece la imagen cultural de europa.
de taaldiversiteit verrijkt het culturele beeld van europa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
asunto: diversidad cultural y lingüística en la unión europea
betreft: cultuur- en taaldiversiteit in de europese unie
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
no es fácil garantizar una educación lingüística adecuada en tallinn.
het wordt niet gemakkelijk om in tallin een goede taalopleiding in stand te houden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
un elemento muy importante de la pluralidad cultural es la diversidad lingüística.
een belangrijke uiting van de culturele pluriformiteit is het grote aantal talen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
uno de los objetivos principales de este programa es promover la diversidad lingüística.
de bevordering van de talendiversiteit is een van de kerndoelen van dit programma.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sin embargo, debemos prestar especial atención al tema de la comunicación lingüística.
wij moeten echter ook aandacht schenken aan het vraagstuk van de taal en de communicatie tussen de bemanningsleden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
estas enmiendas mejoran la formulación lingüística o ofrecen aclaraciones útiles del texto.
deze amendementen verbeteren de formulering of bieden nuttige ophelderingen over de tekst.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
señora presidenta, solicito brevemente su atención en relación con una necesaria corrección lingüística.
mevrouw de voorzitter, ik zou kort uw aandacht willen vragen voor een noodzakelijke taalcorrectie.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
si europa puede aportar algo al mundus, al mundo, es precisamente su diversidad lingüística.
als europa een bijdrage kan leveren aan de mundus, aan de wereld, is dat in de eerste plaats zijn talendiversiteit.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
por ende, primero debemos reconquistar nuestra identidad, nuestra personalidad cultural, artística, lingüística.
daarom moeten wij eerst onze eigen culturele, artistieke en taalkundige identiteit heroveren.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: