Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
permítaseme decírselo francamente.
ik wil er geen doekjes om winden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
permítaseme formular dos preguntas.
twee vragen als dat mag.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
permítaseme instarlo a que persevere.
mag ik u dringend verzoeken hierin te volharden?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
permítaseme recordar brevemente la historia.
laat ik de geschiedenis kort schetsen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
permítaseme formular otra observación al respecto.
maar ik wil er nog wel iets over zeggen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
permítaseme mencionar algunos elementos fundamentales:
staat u mij toe een paar afzonderlijke, doorslaggevende elementen te noemen:
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
permítaseme abordar algunas cuestiones más concretas.
staat u het mij toe een aantal specifiekere kwesties aan te snijden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
permítaseme resumir ahora los aspectos esenciales:
laat ik nu de essentiële punten samenvatten:
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
permítaseme acabar con una cita del senado australiano.
laat ik eindigen met een citaat van de australische senaat.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
permítaseme agradecer a su señoría la pregunta complementaria.
ik wil de geachte afgevaardigde graag danken voor de aanvullende vraag.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
permítaseme decirlo directamente: no, la comisión no pudo.
ik zal u het antwoord meteen geven: neen, de commissie kon niet ingrijpen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
permítaseme acabar diciendo lo que la industria no necesita.
laat ik besluiten door duidelijk te maken waar de industrie geen behoefte aan heeft.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
sin embargo, permítaseme centrarme en dos aspectos del informe.
laat ik me echter op twee punten in het verslag concentreren.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
permítaseme citar tres de las más importantes conclusiones del comité:
ik zal u de drie belangrijkste conclusies van de stuurgroep voorlezen:
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
permítaseme recalcar cuatro cosas en el planteamiento de la comisión.
ik wil nu vier zaken in het voorstel van de commissie onderstrepen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
permítaseme comenzar disculpándome por haber llegado con retraso esta tarde.
mijnheer de voorzitter, ik wil mij allereerst verontschuldigen omdat ik vanmiddag te laat was.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
en primer lugar, permítaseme resumir lo que hemos hecho este año.
laat ik om te beginnen een overzicht geven van wat we dit jaar hebben gedaan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
en vista de esa timidez presupuestaria, permítaseme, para concluir, un comentario.
tenslotte nog een opmerking over die budgettaire terughoudendheid.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество: