Вы искали: samaria (Английский - Голландский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

samaria

Голландский

samaria

Последнее обновление: 2012-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and there was a sore famine in samaria.

Голландский

en de honger was sterk in samaria.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and he was of necessity to pass through samaria.

Голландский

en hij moest door samaria gaan.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

as for samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

Голландский

de koning van samaria is afgehouwen, als schuim op het water.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

marcus ambivulus was roman prefect of the province of judea and samaria.

Голландский

marcus ambibulus was de tweede "praefectus" over judea.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

an early start for the walk through the famous samaria gorge, to avoid the crowds.

Голландский

om de drukte te vermijden, een vroege start voor de wandeling door de fameuze samariakloof.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

regardless of the sequence of events, the assyrians captured samaria after a siege of three years.

Голландский

salmanasser trok daarop israël binnen en sloeg het drie jaar durende beleg van samaria.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and it came to pass, as he went to jerusalem, that he passed through the midst of samaria and galilee.

Голландский

en het geschiedde, als hij naar jeruzalem reisde, dat hij door het midden van samaria en galilea ging.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

there is a legend of a sudden darkness when samaria was taken, a sun miracle that could provoke rebellion in china.

Голландский

er is een legende van een plotselinge duisternis toen samaria werd genomen, een zonmirakel dat opstand in china kon veroorzaken.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

they left europe in february, 1950, on the s.s. "samaria," sailing to canada.

Голландский

in 1950 verlieten hij en zijn vrouw europa en trokken naar canada.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in august 2007, prior to achieving official university status, the college was renamed the "ariel university center of samaria.

Голландский

het maakt deel uit van de civil parish north huish.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the college of judea and samaria, which would later become the ariel university center of samaria, and eventually ariel university, was founded in 1982.

Голландский

=====onderwijs=====in 1982 werd in ariël het college van judea en samaria opgericht -israëlische colleges zijn vergelijkbaar met een nederlandse hbo-.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and the rest of the nations whom the great and noble asnapper brought over, and set in the cities of samaria, and the rest that are on this side of the river, and at such a time.

Голландский

en de overige volkeren, die de grote en vermaarde asnappar heeft vervoerd, en doen wonen in de stad van samaria, ook de overigen, aan deze zijde der rivier, enop zulken tijd.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and at the end of three years they took it; in the sixth year of hezekiah, that is, the ninth year of hoshea king of israel, samaria was taken.

Голландский

en zij namen haar in ten einde van drie jaren, in het zesde jaar van hizkia; het was het negende jaar van hosea, den koning van israel, als samaria ingenomenwerd.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and elisha said to them, this is not the way, neither is this the city: follow me, and i will bring you to the man whom ye seek. but he led them to samaria.

Голландский

toen zeide elisa tot hen: dit is de weg niet, en dit is de stad niet; volgt mij na, en ik zal u leiden tot den man, dien gij zoekt; en hij leidde hen naar samaria.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the document states that entry into the gaza strip and the west bank, referred to as judea and samaria (areas a) is forbidden without prior written authorisation from the israeli authorities.

Голландский

in dit document staat dat toegang tot de gazastrook en cisjordanië, die worden aangeduid als judea en samaria (a-gebieden), alleen mogelijk is na toestemming vooraf door de israëlische autoriteiten.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

24 and he took all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of god with obededom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to samaria .

Голландский

24 daartoe nam hij al het goud, en het zilver, en al de vaten, die in het huis gods gevonden werden, bij obed-edom, en de schatten van het huis des konings, mitsgaders gijzelaars, en hij keerde weder naar samaria.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

but he led them to samaria . 20 and it came to pass, when they were come into samaria , that elisha said, lord, open the eyes of these men, that they may see. and the lord opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of samaria .

Голландский

20 en het geschiedde, als zij te samaria gekomen waren, dat elisa zeide: heere, open de ogen van dezen, dat zij zien! en de heere opende hun ogen, dat zij zagen; en ziet, zij waren in het midden van samaria.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,745,549 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK