Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
existen y seguirán existiendo.
ze zijn er en ze zullen er altijd zijn.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
son crímenes y seguirán siéndolo.
misdaden zijn en blijven misdaden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
estas herramientas seguirán siendo importantes.
deze instrumenten blijven overigens belangrijk.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
espero y creo que seguirán así en el futuro.
ik hoop- en geloof- dat deze in de toekomst voortgezet kunnen worden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
evidentemente, las personas seguirán viajando en avión.
mensen zullen heus nog wel het vliegtuig nemen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
seguirán existiendo importantes tareas externas que atender.
er zullen nog steeds omvangrijke externe kredieten nodig zijn.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
los pollos seguirán sufriendo más que ningún otro animal.
het is tragisch dat deze niet werden aangenomen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
las organizaciones no gubernamentales seguirán teniendo un importante cometido.
de ngo's zullen een belangrijke rol blijven spelen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sin duda, a este importante debate le seguirán muchos otros.
dit belangrijke debat zal zeker nog gevolgd worden door vele andere.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
nuestros científicos seguirán el camino de las inversiones en investigación.
met onze wetenschappers zal het dezelfde kant op gaan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
estas cuestiones se seguirán debatiendo con toda seguridad el año próximo.
dit debat zal het komende jaar echter ongetwijfeld worden voortgezet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
soy de los que creen que tienen y seguirán teniendo efectos deflacionarios.
ik behoor tot degenen die geloven dat ze deflatie bevorderen, nu en in de toekomst.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
esas tiendas seguirán existiendo para todos los viajeros de fuera de la ue.
duty free blijft gewoon bestaan voor reizigers die de europese unie verlaten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
los incendios y las inundaciones ya han sucedido anteriormente y siempre seguirán ocurriendo.
wij steunen allen de portugezen die strijden tegen de bosbranden en de mensen in midden-europa die strijden tegen de overstromingen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
seguirán su lucha hasta anular en la práctica todas las leyes del terror.
zij zullen hun strijd voortzetten tot alle antiterreurwetten in de praktijk ongedaan zijn gemaakt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
mi pregunta es: ¿seguirán siendo objetivo de gasto las políticas estructurales?
mijn vraag luidt: is het structuurbeleid nog langer doel van uitgaven?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dicho de otro modo, los pobres seguirán siendo pobres y los ricos seguirán siendo ricos.
dat betekent in duidelijke taal: de armen blijven arm, de rijken blijven rijk.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
un determinado número de créditos seguirán todavía vigentes, tendrán todavía curso durante un determinado número de años.
een aantal leningen zullen na die datum nog gedurende een aantal jaren doorlopen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: