Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
there is some truth in that.
daarin schuilt enige waarheid.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hmm. there is some truth in it.
die vrees is ongewettigd.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
there is no truth in this whatsoever.
dit gebeurde vooral in het noordoosten van het land.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
secondly, in vino veritas: there is truth in wine.
ten tweede: in vino veritas - de waarheid zit in de wijn.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
when things fit well, then there is truth.
als de dingen goed passen, dan is het waar of waarachtig.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the aim is truth in advertising.
het gaat hier om het waarheidsgehalte van reclameboodschappen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
now, after two editions, i found out that there is truth in this statement.
nu twee edities later stel ik vast dat dit inderdaad klopt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
protection of minors prevails over all other considerations.
bescherming van de minderjarige heeft voorrang op gelijk welke andere overweging.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
there is truth in both unity and multiplicity, but it is truth only relatively speaking, under certain conditions.
waar zijn beide: eenheid en veelheid. maar ieder slechts onder zeker onder vooronderstellingen, relatief.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
there is truth in the adage but for once let us leave it to the labels to reveal the information we are entitled to.
achter de uitdrukking schuilt een zekere waarheid, maar we laten het nu eens aan de etiketten over om ons te voorzien van de informatie waarop we recht hebben.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
it is he who sent his messenger with the guidance and the religion of truth, to make it prevail over all religions.
hij is degene die zijn boodschapper met de leiding en de ware godsdienst (de islam) heeft gezonden om deze over alle godsdiensten te doen zegevieren.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
as pointed out by the eesc opinion, market robustness prevails over all other considerations.
het eesc beklemtoont in dit advies dat de soliditeit van de markten op de eerste plaats staat.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
he it is who hath sent his messenger with the guidance and the religion of truth, that he may cause it to prevail over all religion.
hij is degene die zijn boodschapper met de leiding en de ware godsdienst (de islam) heeft gezonden om deze over alle godsdiensten te doen zegevieren.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it is he who sent his messenger with the guidance and the religion of truth, to make it prevail over all religions. god suffices as witness.
hij is het, die zijnen gezant met de leiding en den godsdienst der waarheid heeft gezonden, om die boven elken anderen godsdienst te verheffen; en god is daarvoor een toereikende getuige.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it is he who has sent his noble messenger with guidance and the religion of truth, in order that he may make it prevail over all other religions, even if the polytheists get annoyed.
hij is degene die zijn boodschapper heeft gezonden met de leiding en de ware godsdienst (de islam) om deze laten zegevieren over alle (vormen van) godsdienst, ook al haten de veelgodenaanbidders het.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it is he who has sent his apostle with the guidance and the religion of truth that he may make it prevail over all religions, though the polytheists should be averse.
hij is het die zijn boodschapper heeft gezonden met de leiding en de ware godsdienst, om deze te doen zegevieren over alle godsdiensten, ook al hebben de veelgodenaanbidders er een afkeer van.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he it is who hath sent his messenger with the guidance and the religion of truth, that he may cause it to prevail over all religion, however much the idolaters may be averse.
hij is het die zijn boodschapper heeft gezonden met de leiding en de ware godsdienst, om deze te doen zegevieren over alle godsdiensten, ook al hebben de veelgodenaanbidders er een afkeer van.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it must be acknowledged that the law of free competition and the single market too often prevails over all other requirements and effectively flouts social rights and fundamental rights.
we kunnen namelijk alleen maar vaststellen dat de wet van vraag en aanbod in de interne markt zich te sterk doet gelden ten koste van alle andere regels, waardoor de sociale rechten en de grondrechten vaak met voeten worden getreden.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
the authorities should at all times act in such a way that the rights and safety of the victim prevail over all other considerations.
de autoriteiten moeten er te allen tijde op toezien dat de rechten en de veiligheid van het slachtoffer niet in het gedrang komen.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in turning towards the eternal realities, the thought of death helps us make the love of god prevail over all other loves.
wanneer we ons richten op de eeuwige zaken, helpt de gedachte aan de dood ons aan de liefde voor god voorrang te geven boven iedere andere liefde; daarom dachten de heiligen vaak aan de dood.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: