Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
to take it.
to take it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
how to take it
hoe neemt u dit middel in?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
we do not take it seriously.
maar men luistert niet.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
can you afford not to take it seriously?
kan jij het je veroorloven om hier geen waarde aan te hechten?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
they do not seem to take it seriously enough.
ze nemen het blijkbaar niet ernstig genoeg op.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
then no one would take it seriously.
dan zou niemand het nog au sérieux nemen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we must take it seriously in two respects.
we moeten deze resolutie dubbel au sérieux nemen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
this one teacher didn't take it seriously.
eén docent nam het vooral niet serieus.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
only then can we expect third countries to take it seriously.
dan pas kunnen wij van derde landen verwachten dat zij er rekening mee houden.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
all parties need to take their responsibility and to take it seriously.
alle partijen moeten hun verantwoordelijkheid nemen en daar serieus mee omgaan.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
it seriously injured the people.
het maakt slachtoffers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
most important, don't take it seriously and have fun.
belangrijkste regel: neem het niet te serieus, en zorg dat je er lol in hebt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this stuff is real folks, please take it seriously!
dit gedoe is echt mensen, neem het alstublieft met ernst!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we must take its recommendations seriously, therefore.
wij moeten de aanbevelingen daarom serieus nemen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
a child usually takes it very seriously.
een kind neemt het zeer serieus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this also makes the test more acceptable to candidates, and motivates them to take it seriously.
dit maakt het ook de test meer kandidaten aanvaardbaar is, en motiveert hen om het te serieus te nemen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i hope also that the commission will take it seriously for the current period.
ik hoop ook dat de commissie het in de huidige periode serieus opneemt.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
this is serious and we need to demonstrate that we take it seriously and we must get to the bottom of it.
dat is ernstig en we moeten aantonen dat we dit serieus nemen en dit tot op de bodem uitzoeken.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we take it seriously, we will continue our discussions and we will definitely follow up.
wij zullen onze discussies hierover voortzetten en vervolgens zullen wij zeker de nodige maatregelen nemen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
but that money will only be made available to the summit if the national governments are prepared to take it seriously.
maar dat geld zal alleen maar ter beschikking van de top over de werkgelegenheid worden gesteld als de nationale regeringen bereid zijn het ernstig op te nemen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: