Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
you have beaten them unmercifully.
jullie hebben hen ongenadig geslagen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this is why rome has controlled ireland unmercifully.
dit is waarom rome ierland onbarmhartig heeft gecontroleerd.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
those who are now on earth with missions to fulfil are being unmercifully attacked.
zij die nu op aarde zijn om hun missie te volbrengen worden genadeloos aangevallen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
when you are here during the great tribulation and suffer unmercifully, you will not have to wonder why.
wanneer jullie hier zijn gedurende de grote verdrukking en jullie ongenadig lijden, zullen jullie je niet af hoeven te vragen waarom.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
meanwhile the hours passed, our hunger nagged unmercifully, and this time the steward did not appear.
bovendien verliep de tijd, de honger deed zich erg gevoelen en de hofmeester verscheen nog niet.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
those whose purpose it is to assist us, are being unmercifully attacked with weapons of which you have no knowledge.
degenen wiens doel het is ons te assisteren worden genadeloos aangevallen met wapens waarvan jullie geen kennis hebben.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the gendarmes had taken five, one of whom was a child of fifteen, beating them unmercifully, and shot them at the foot of mont-valérien.
de gendarmen namen er vijf van, waaronder een kind van vijftien jaar, overlaadden ze met slagen en schoten hen dan dood aan de voet van de mont-valérien.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: