Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
some were used as storage.
sommige werden als opslagplaats gebruikt.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
two main methodologies were used:
er werden twee methoden gebruikt:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
all proceeds received were used
alle opbrengsten zijn gebruikt
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the leaves were used medicinally.
de bladeren werden in de plantengeneeskunde gebruikt.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
the following materials were used:
de volgende materialen zijn gebruikt:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the large stones that were used
de grote stenen die gebruikt werden
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
they were used for local payment.
ze werden lokaal gebruikt om mee te betalen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
which award criteria were used?
welke gunningscriteria zijn gebruikt
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
european funds were used there too.
ook hier was sprake van communautaire middelen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
also, better quality types were used.
ook zijn kwalitatief betere weerstanden gebruikt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mtx) were used in combination with roactemra.
een toename in frequentie van deze stijging werd waargenomen wanneer een potentieel hepatotoxisch middel (bv mtx) in combinatie met roactemra werd gebruikt.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
all the proceeds were used to repay wak.
alle opbrengsten zijn gebruikt om wak terug te betalen.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
forged customs stamps were used in all this.
bij dit alles werd gebruik gemaakt van vervalste douanestempels.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
for the most part, catch data for 2001 were used.
de meeste vangstgegevens die zijn gebruikt hebben betrekking op 2001.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
the remaining days were used to travel to hong kong.
de dagen daarna stonden vooral in het teken van de rit naar hong kong.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in these cases, estimates were used to fill gaps.
in die gevallen werden ramingen gebruikt om de leemtes op te vullen.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
i also think you were used by the british government.
ik denk namelijk dat u ook gebruikt bent door de britse regering.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
the following criteria were used to compare the options:
de opties zijn vergeleken op basis van de volgende criteria:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
platelet transfusion and red cell transfusion were used as appropriate.
op indicatie werden trombocytentransfusie en erythrocytentransfusie toegepast.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
‘joker votes” were used to manipulate election results
de verkiezingsresultaten werden gemanipuleerd met behulp van zogenaamde "jokerstemmen”:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование