Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the conclusions also added a timeline to the actions.
Στα συμπεράσματα προστέθηκε επίσης χρονοδιάγραμμα ενεργειών.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the filofax format prints the information for the days selected without a timeline.
Η μορφή φίλοφαξ εμφανίζει πληροφορίες για τις επιλεγμένες ημέρες χωρίς ένα χρονοδιάγραμμα.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
this would involve a revision of the directive as in c2 with a timeline for implementation.
Αυτό θα συνεπαγόταν αναθεώρηση της οδηγίας, όπως στην επιλογή Γ.2, με χρονοδιάγραμμα εφαρμογής.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
macedonia is gearing up for its census as well, with a timeline similar to croatia's.
Και στα Σκόπια προετοιμάζονται για την απογραφή, με χρονοδιάγραμμα παραπλήσιο της Κροατίας.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
bulgaria, serbia and greece want a timeline for the balkan countries' eu bids. [reuters]
Βουλγαρία, Σερβία και Ελλάδα επιθυμούν χρονοδιάγραμμα για τις προσπάθειες ένταξης των Βαλκανικών χωρών στην ΕΕ. [reuters]
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
the information supplied on 17 may 2017 included, in particular, a timeline for the eventual liquidation of ce hunedoara.
Οι πληροφορίες που υποβλήθηκαν στις 17 Μαΐου 2017 περιελάμβαναν, ειδικότερα, ένα χρονοδιάγραμμα για την ενδεχόμενη εκκαθάριση της ce hunedoara.
Последнее обновление: 2019-07-05
Частота использования: 1
Качество:
perkins: it is pretty hard for me to put a timeline on it.to an extent, it depends on the parties themselves.
perkins: Μου είναι πολύ δύσκολο να θέσω χρονικά όρια σε αυτό.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
this was in particular due to a focus on a few priorities and a mandate for the xgs that defined the actions, outputs and a timeline for delivery.
Αυτό οφείλεται ιδίως στην εστίαση σε συγκεκριμένες προτεραιότητες και στην εντολή που δόθηκε στις ομάδες εμπειρογνωμόνων στην οποία ορίζονταν οι δράσεις, τα αποτελέσματα και ένα χρονοδιάγραμμα επίτευξης.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the two-year definition phase will include not only the design of the future atm system, but also a timeline for its introduction through 2020.
Η διετής φάση καθορισμού θα περιλαμβάνει όχι μόνο τον σχεδιασμό του μελλοντικού συστήματος ΔΕΚ αλλά και το χρονοδιάγραμμα μέχρι το 2020 που θα αφορά την εισαγωγή του.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i think we as a people have to be willing to take as long as it takes and not just dwell on a timeline because it took a long time to get to where we are right now.
Νομίζω ότι ως άνθρωποι χρειάζεται να περιμένουμε όσο απαιτείται και όχι απλά να ασχολούμαστε με το χρόνο που μας πήρε για να φτάσουμε εκεί που είμαστε σήμερα.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
firstly, this communication identifies a list of priority building blocks for the digital single market where improved ict standardisation is most urgent, accompanied by deliverables and a timeline.
Πρώτον, στην παρούσα ανακοίνωση προσδιορίζεται ένας κατάλογος συστατικών στοιχείων προτεραιότητας για την ψηφιακή ενιαία αγορά, των οποίων η βελτίωση της τυποποίησης στον τομέα των ΤΠΕ είναι ιδιαίτερα επείγουσα, συνοδευόμενος από παραδοτέα και χρονοδιάγραμμα.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
1) the communication identifies a list of priority building blocks for the digital single market where improved ict standardisation is most urgent, accompanied by deliverables and a timeline.
1) Στην παρούσα ανακοίνωση προσδιορίζεται ένας κατάλογος συστατικών στοιχείων προτεραιότητας για την ψηφιακή ενιαία αγορά, η βελτίωση της τυποποίησης των οποίων στις ΤΠΕ είναι ιδιαίτερα επείγουσα· ο κατάλογος συνοδεύεται από παραδοτέα και χρονοδιάγραμμα.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the eu stands ready to contribute, together with regional and international partners, to the implementation of an agreed reform agenda for the tfis on the basis of clear agreed benchmarks with a timeline for implementation.
Η ΕΕ παραμένει πρόθυμη να συμβάλει, από κοινού με περιφερειακούς και διεθνείς εταίρους, στην υλοποίηση ενός συμφωνημένου και συγκεκριμένου μεταρρυθμιστικού προγράμματος για τα ΜΟΘΟ, βάσει σαφών συμφωνηθέντων κριτηρίων και με χρονοδιάγραμμα υλοποίησης.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
articles 6 to 7 complement the initial map phase with an automatic arbitration procedure which foresees solving the dispute by way of arbitration within a timeline of fifteen months in case member states failed to reach an agreement during the initial amicable phase.
Τα άρθρα 6 έως 7 συμπληρώνουν το αρχικό στάδιο της διαδικασίας φιλικού διακανονισμού με αυτόματη διαδικασία διαιτησίας που προβλέπει την επίλυση της διαφοράς μέσω διαιτησίας εντός προθεσμίας δεκαπέντε μηνών σε περίπτωση που τα κράτη μέλη δεν κατέληξαν σε συμφωνία κατά το αρχικό φιλικό στάδιο.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
"the sydney morning herald" published a timeline of the discovery on april 15, 2014, showing that some organizations had been able to patch the bug before its public disclosure.
Η εφημερίδα "sydney morning herald "δημοσίευσε ένα χρονοδιάγραμμα της ανακάλυψης στις 15 Απριλίου 2014, που εμφανίζει ορισμένους οργανισμούς να διορθώνουν το κενό ασφάλειας πριν τη δημόσια αποκάλυψή του.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in particular, member states will present a multi-annual consolidation plan including specific deficit, revenue and expenditure targets, the strategy envisaged to reach these targets and a timeline for its implementation.
Ειδικότερα, τα κράτη μέλη θα παρουσιάσουν ένα πολυετές πρόγραμμα εξυγίανσης που θα περιλαμβάνει συγκεκριμένους στόχους για τα ελλείμματα, τα έσοδα και τις δαπάνες, τη στρατηγική με την οποία σχεδιάζεται η επίτευξη των στόχων αυτών και μια χρονική κλίμακα για την υλοποίησή της.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the table in the annex assigns each measure to an eu actor (the commission services, the eeas, europol, eurojust) and/or member states and sets out a timeline for implementing them.
Ο πίνακας του παραρτήματος συνδέει κάθε μέτρο με έναν παράγοντα της ΕΕ (τις υπηρεσίες της Επιτροπής, την ΕΥΕΔ, την europol, την eurojust) και/ή τα κράτη μέλη και ορίζει ένα χρονοδιάγραμμα για την εφαρμογή τους.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ministers also recalled that this possible second commitment period must be compatible with a timeline for the development and entry into force of the future legally-binding global framework engaging all parties, including mitigation commitments in particular from all major economies, in line with the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
Οι υπουργοί υπενθύμισαν επίσης ότι αυτή η ενδεχόμενη δεύτερη περίοδος δέσμευσης πρέπει να συμπίπτει με χρονοδιάγραμμα ανάπτυξης και έναρξης ισχύος του μελλοντικού νομικά δεσμευτικού παγκόσμιου πλαισίου στο οποίο θα συμμετέχουν όλα τα μέρη, και το οποίο θα πρέπει να περιλαμβάνει δεσμεύσεις μετριασμού, ιδίως από τις μείζονες οικονομίες, σύμφωνα με την αρχή των κοινών και διαφοροποιημένων ευθυνών και των αντίστοιχων δυνατοτήτων.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
to give these measures real momentum, i propose that the task force representatives meet in athens with officials designated by you to work, jointly with other relevant commission services, specifically on these issues and to report back to us by 28 march with clear recommendations on actions to be taken under each heading, identification of who is responsible for acting and with a timeline for the resolution of the problems identified.
Προκειμένου να δοθεί πραγματική ώθηση στα προαναφερόμενα μέτρα, προτείνω να συναντηθούν στην Αθήνα οι εκπρόσωποι της Ομάδας Δράσης με αξιωματούχους τους οποίους θα ορίσετε εσείς προκειμένου, σε συνεργασία με άλλες αρμόδιες υπηρεσίες της Επιτροπής, να εξετασθούν λεπτομερώς τα θέματα αυτά και να καταρτισθεί σχετική έκθεση, η οποία θα πρέπει να μας υποβληθεί έως τις 28 Μαρτίου και να περιλαμβάνει σαφείς συστάσεις σχετικά με τις ενέργειες που πρέπει να αναληφθούν ανά τομέα, προσδιορισμό του ποιος είναι υπεύθυνος να προβεί στις ενέργειες αυτές και χρονοδιάγραμμα επίλυσης των διαπιστωθέντων προβλημάτων.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the exhibition, which covers the 2 500 projects nominated for the prize since its launch in 1987, is arranged thematically (collective housing, education, cultural centres, etc) and a timeline of european history highlights links between architecture and developments in politics, science and culture.
Η έκθεση, η οποία καλύπτει τα 2 500 έργα υποψήφια για το βραβείο από την έναρξη της απονομής του το 1987, έχει θεματική οργάνωση (συλλογική κατοικία, εκπαίδευση, πολιτιστικά κέντρα κ.λπ.) και ένας χρονολογικός πίνακας με τα γεγονότα της ευρωπαϊκής ιστορίας δείχνει τις σχέσεις μεταξύ της αρχιτεκτονικής και των εξελίξεων στην πολιτική, την επιστήμη και τον πολιτισμό.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: