Вы искали: aptly named (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

aptly named

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

named

Греческий

Όνομα

Последнее обновление: 2012-04-18
Частота использования: 12
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

& named:

Греческий

Με όνομα:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

named user

Греческий

Δοσμένος χρήστης

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

named place

Греческий

ονοματισμένος τόπος

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

named anchor…

Греческий

Άγκυρα…

Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

_paste named...

Греческий

Επώνυμη ε_πικόλληση...

Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

named place type

Греческий

τύπος ονοματισμένου τόπου

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

named entity reference

Греческий

ονοματισμένη αναφορά οντότητας

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Английский

bartolomeu dias opened the passage to india in 1488, when he went round the aptly named cape of good hope.

Греческий

Ο Βαρθολομαίος Ντιάζ άνοιξε το δρόμο για την Ινδία το 1488, όταν περιέπλευσε το κατ' ευφημισμό Ακρωτήρι της Καλής Ελπίδας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

this saying aptly describes relations between numerous neighbouring countries.

Греческий

Η έκφραση αυτή ισχύει ιδιαίτερα για τις γειτονικές σχέσεις μεταξύ κρατών.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

mr langes' report aptly identifies the weaknesses of the system.

Греческий

Η έκθεση του κ. langes κατονομάζει επιτυχημένα τις αδυ­ναμίες του συστήματος.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

i did, however, have the opportunity to meet members of the national league for democracy and others opposing the authoritarian military regime of the so onomatopoeically aptly named slorc.

Греческий

Εν τούτοις είχα την ευκαιρία να συναντήσω μέλη της Εθνικής Συμμαχίας για τη Δημοκρατία καθώς και άλλους που εναντιώνονται στο εξουσιαστικό στρατιωτικό καθεστώς που τόσο γραφικά ονομάζεται slorc.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

gollnisch against what my colleague mr blot very aptly called a parliamentary coup d'etat.

Греческий

bangemann περιορι- υπάρχουν — βεβαίως πολύ διαφορετικοί σμοί αυτού του εμπορίου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

since working conditions are stipulated by the management, there is a rather fatalistic attitude on the part of the staff which is aptly named 'passive acceptance' by the danish report.

Греческий

Αναφέρεται μια τάση υποαπασχόλησης του αρμόδιου για τις εργασίες αυτές προσωπικού.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

we say that the european project would be impossible without migrant workers, and yet we are criminalising them with legislation such as the return directive, which has been aptly named the 'directive of shame', and which fails to comply with the principles and values of the european union.

Греческий

Λέμε ότι χωρίς τους μετανάστες εργαζόμενους, το ευρωπαϊκό οικοδόμημα θα ήταν ανέφικτο, και όμως τους ποινικοποιούμε μέσω νομοθεσίας όπως η οδηγία περί επιστροφής, η οποία εύστοχα ονομάστηκε "οδηγία της ντροπής", και η οποία δεν συμμορφώνεται προς τις αρχές και τις αξίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,865,194 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK