Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
there is consensus that:
Υπάρχει συναίνεση σχετικά με τα κάτωθι:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
but i want to stress that neither of those things is true.
Αλλά θέλω να υπογραμμίσω πως δεν αληθεύει ούτε το ένα ούτε το άλλο.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
however, there was broad consensus that
ΠαρΆ όλα αυτά, υπήρξε ευρύτατη ομοφωνία όσον αφορά τα εξής:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
my assessment is that neither institution is likely to get more from conciliation.
Κατά την εκτίμησή μου, κανένα όργανο δεν θα μπορέσει να επιτύχει περισσότερα κατά τη διαδικασία συνδιαλλαγής.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
note that neither has given parliament a reason to justify that decision.
Αξίζει να σημειωθεί ότι ούτε το ένα όργανο ούτε το άλλο, δεν προσέφεραν στο Κοινοβούλιο επιχείρημα που να μπορεί να δικαιολογήσει αυτή την επιλογή.
it is striking that neither competitors nor customers have complained about the merger.
Είναι χαρακτηριστικό ότι επιφυλάξεις δεν εκφράσθηκαν ως προς τη συγχώνευση ούτε από πλευράς ανταγωνιστών ούτε από πλευράς πελατών.
make sure that neither alcohol nor other disinfectants or other substances contaminate the insulin.
Βεβαιωθείτε ότι η ινσουλίνη δεν έχει μολυνθεί ούτε με οινόπνευμα ούτε με άλλα αντισηπτικά ή με άλλες ουσίες.
i therefore agree with mr peter that neither positive nor negative amendments should be accepted.
Γι' αυτό και συμφωνώ με το συνάδελφο peter, πως δεν μπορούμε να εγκρίνουμε ούτε θετικές ούτε αρνητικές τροπολογίες.
today security scanner technologies exist that neither produce full body images nor emit ionising radiation.
Σήμερα, υπάρχουν τεχνολογίες σαρωτών σώματος που δεν παράγουν εικόνες ολόκληρου του σώματος ούτε εκπέμπουν ιονίζουσα ακτινοβολία.
the member states concerned shall ensure that neither animal nor human health can suffer harm thereby.
Τα εν λόγω κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να εξασφαλίσουν ότι κανένα καταστρεπτικό αποτέλεσμα δεν δύναται να προκύψει για την υγεία των ανθρώπων ή των ζώων.
studies in animals showed that neither abacavir nor lamivudine had any effect on fertility (see section 5.3).
Μελέτες σε ζώα έδειξαν ότι ούτε η αβακαβίρη ούτε η λαμιβουδίνη είχαν κάποια επίδραση στη γονιμότητα (βλέπε παράγραφο 5.3).