Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the consequences are too horrific to contemplate.
Οι συνέπειες που θα έχει κάτι τέτοιο είναι τρομακτικές· ας μην τις αναλογιζόμαστε.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
how can you contemplate any sort of agreement with him?
Πώς θα οδηγηθείτε σε συμφωνία μαζί του;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
this is something that the current regulation does not contemplate.
Αυτό είναι κάτι που ο ισχύων κανονισμός δεν προβλέπει.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
you, however, do not even seem able to contemplate measures such as this.
Τέτοιου είδους μέτρα, όμως, δεν είστε ικανοί ούτε να τα σκεφτείτε.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
poettering challenge i regret to say the alternative is too horrible to contemplate.
poettering πόσον θα γίνει αυτό σε εύθετο χρόνο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
it might be possible to contemplate imposing deadlines for doing these things.
Θα μπορούσε τουλάχιστον να προβλεφθεί ο περιορισμός αυτών των διαδικασιών εντός καθορισμένων προθεσμιών.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
as we contemplate the future, we should remember what life was like ten years ago.
Καθώς κοιτάμε προς το μέλλον, πρέπει να θυμόμαστε πώς ήταν η ζωή μας πριν από δέκα χρόνια.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
one might even contemplate to use the esm framework for first steps towards stability bonds.
Ενδέχεται ακόμη και να εξεταστεί η περίπτωση να χρησιμοποιηθεί το πλαίσιο του ΕΜΣ για τα πρώτα βήματα προς την δημιουργία των Ομολόγων Σταθερότητας.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we cannot really contemplate enlargement without some sort of acquis communautaire in the nuclear sector.
Δεν μπορούμε πραγματικά να σχεδιάζουμε τη διεύρυνση χωρίς κάποιο κοινοτικό κεκτημένο στον πυρηνικό τομέα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the wording of article 32 should also contemplate these authorities and potentially coordinate their respective roles.
Στη διατύπωση του άρθρου 32 θα πρέπει να ληφθούν επίσης υπόψη οι εν λόγω αρχές και, δυνητικά, ο συντονισµός των ρόλων τους.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
"we need principles on common rules before we can contemplate further stages of enlargement."
"Χρειαζόμαστε αρχές στους κοινούς κανόνες προτού προβούμε σε περαιτέρω στάδιο διεύρυνσης".
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
until we know what they look like and until they have been fully implemented, we cannot contemplate lifting the moratorium.
Πριν δούμε αυτούς τους κανόνες και πριν αυτοί εφαρμοστούν πλήρως, θα ήταν αδιανόητο να αρθεί το μορατόριουμ.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
with an average monthly income of only 300 euros, however, most serbs simply do not contemplate buying property.
Με μέσο μηνιαίο εισόδημα 300 μόνο ευρώ, όμως, οι περισσότεροι Σέρβοι απλά ούτε που σκέφτονται να αγοράσουν ακίνητο.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
we need to contemplate how this interaction with the european social fund (esf) could possibly be better shaped.
Πρέπει να αναλογιστούμε πώς μπορεί ενδεχομένως να διαμορφωθεί καλύτερα αυτή η αλληλεπίδραση με το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ).
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
as we contemplate enlargement, today 's europe of fifteen has, as you have remarked this morning, major tasks in hand.
Καθώς σχεδιάζουμε τη διεύρυνση η σημερινή Ευρώπη των Δεκαπέντε έχει, όπως παρατηρήσατε σήμερα το πρωί, να ασχοληθεί με σημαντικότερα καθήκοντα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
it contemplates five major areas of cooperation: democratic reforms, economic cooperation, justice, safety and foreign policy.
Προβλέπονται πέντε κύριοι τομείς συνεργασίας: δημοκρατικές μεταρρυθμίσεις, οικονομική συνεργασία, δικαιοσύνη, ασφάλεια και εξωτερική πολιτική.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: