Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
article 141 refers to more than strict de jure equality and also recognises the need for de facto equality.
Το άρθρο 141 εκτός από την αυστηρή de jure εφαρμογή της ισότητας, αναγνωρίζει την αναγκαιότητα της de facto ισότητας.
for those reasons, mr president, i look forward to the day when we have abolished the death penalty de jure
Είμαι ιδιαίτερα ευτυχής, διότι τώρα συζητείται το ψήφισμα που είχα υποβάλει και για το οποίο εκπονήθηκε σχε
nowhere is the rift between de jure and de facto equality greater than within the decision-making process.
Πουθενά δεν είναι βαθύτερο το χάσμα μεταξύ της ισότητας de jure και της ισότητας de facto από ό, τι στη διαδικασία λήψης αποφάσεων.
to bodies with a de jure or de facto monopoly, duly substantiated in the commission's award decision;
προς όφελος οργανισμών που βρίσκονται σε κατάσταση μονοπωλίου, εκ των πραγμάτων ή εκ του νόμου, με τη δέουσα αιτιολόγηση στην αντίστοιχη απόφαση χορήγησης της Επιτροπής·
one of its consequences has been the introduction of effective competition, both de jure and de facto, in this sector.
Μια από τις συνέπειες της θέσπισής του ήταν η δημιουργία όρων πραγματικού ανταγωνισμού, τόσο εκ του νόμου όσο και εκ των πραγμάτων, στον τομέα αυτό.
it is generally recognised internationally as being de jure in eastern moldova as the autonomous stinga nistrului (left dnestr bank) region.
Γενικά έχει αναγνωριστεί διεθνώς de jure στην Ανατολική Μολδαβία, ως η αυτόνομη περιοχή stinga nistrului (Αριστερή όχθη του Δνείστερου).