Вы искали: disband (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

disband

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

macedonia to disband lions unit

Греческий

Σε διάλυση της μονάδας των Λεόντων πρόκειται να προβεί η Μακεδονία

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the army have failed miserably to disarm and disband the militia.

Греческий

Ο στρατός απέτυχε οικτρά να αφοπλίσει και να διαλύσει τις παραστρατιωτικές ομάδες.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the committee decided to disband five groups whose work had been completed.

Греческий

Η επιτροπή αποφάσισε να καταργήσει τρεις ομάδες που ολοκλήρωσαν τις εργασίες τους.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the commission decided to disband three groups whose work had been completed.

Греческий

Η επιτροπή αποφάσισε να καταργήσει τρεις ομάδες που ολοκλήρωσαν τις εργασίες τους.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it would be better to disband it and start again from scratch with a g3.

Греческий

Συνεπώς, θα ήταν καλύτερο να καταργηθεί και να γίνει μία νέα αρχή με μία Ομάδα των 3.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

we agreed to suspend the panel, and i repeat, suspend and not disband it.

Греческий

Κατ'αρχάς συμφωνήσαμε να αναστείλουμε τη λειτουργία του panel και θα ήθελα να τονίσω ότι πρόκειται για αναστολή και όχι για παύση.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the aim is to disband and punish those criminal organisations that are involved in this type of traffic.

Греческий

Αποσκοπούν στην εξάρθρωση και τον κολασμό των εγκληματικών οργανώσεων που επιδίδονται στο συγκεκριμένο λαθρεμπόριο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the proposals also enable the member states to impose various penalties on or even disband organisations which hide refugees.

Греческий

Η πρόταση προβλέπει επίσης δυνατότητες για τα κράτη μέλη της Ε.Ε. να επιβάλλουν διάφορες ποινές που φθάνουν ακόμα και μέχρι τη δυνατότητα διαλύσεως οργανώσεων που αποκρύπτουν πρόσφυγες.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

he also challenged the prosecutor's move, saying efforts to use the judiciary to disband the party were undemocratic.

Греческий

Επίσης, αμφισβήτησε την κίνηση του εισαγγελέα, αναφέροντας ότι οι προσπάθειες για χρήση του δικαστικού σώματος με σκοπό τη διάλυση του κόμματος είναι αντισυνταγματικές.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

before ordering the unit to disband, authorities arrested its commander, dusan maricic, for his alleged ties to the zemun clan.

Греческий

Πριν δώσουν η εντολή για τη διάλυση της μονάδας, οι αρχές συνέλαβαν το διοικητή της, Ντούσαν Μαρίτσιτς, για τους δεσμούς που φέρεται να διατηρεί με τη Μαφία του Ζεμούν.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but on april 1, your georgia senate did threaten by a vote of 43–1 to secede from and even disband the united states.

Греческий

but on april 1, your georgia senate did threaten by a vote of 43–1 to secede from and even disband the united states.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

while this situation is unsatisfactory for the victims it is equally so for the authorities of the member states trying to combat illegal immigration and expose and disband the networks involved.

Греческий

Η κατάσταση αυτή η οποία είναι δυσάρεστη από την άποψη των θυμάτων, είναι εξίσου δυσάρεστη από την άποψη των αρχών των κρατών μελών, οι οποίες επιδιώκουν την καταπολέμηση αυτού του φαινομένου και την αποκάλυψη και εξάρθρωση των δικτύων.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

does the presidency consider that this option to disband organisations should also extend to non-profit organisations such as churches, monasteries and parties?

Греческий

Είναι άραγε της άποψης η προεδρία ότι η δυνατότητα αυτή της διάλυσης οργανώσεων πρέπει να αφορά και ιδεολογικές οργανώσεις όπως εκκλησίες, μοναστήρια και κόμματα;

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

"[the police] sent a letter to facebook to disband the group," internal affairs ministry spokesperson ivo kotevski told setimes.

Греческий

"[Η αστυνομία] έστειλε επιστολή στο facebook ζητώντας τη διάλυση της ομάδας", ανέφερε στους setimes ο εκπρόσωπος Τύπου του υπουργείου Εσωτερικών Υποθέσεων, Ίβο Κοτέβσκι.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

we have since received reports that one of the key culprits of the east timorese tragedy, the militia leader tavares, has suddenly decided to disband the murderous gangs and wishes to walk the path of reconciliation.

Греческий

Εν τω μεταξύ, πληροφορούμαστε ότι ένας από τους κατ' εξοχήν ενόχους για την τραγωδία στο Ανατολικό Τιμόρ, ο αρχηγός της πολιτοφυλακής tavares, ξαφνικά τάσσεται υπέρ της διάλυσης των δολοφονικών ομάδων και επιθυμεί το δρόμο της συμφιλίωσης.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

adopted by parliament on 19 november. parlia­ment expressed its profound regret at the decision to disband the athens city transport authority and called on the competent authori­ties in greece to re-examine the problem of modernizing urban transport.

Греческий

d βελτίωση της διαφάνειας των συστημάτων ενισχύσεων, ιδίως με την ένταξη τους στον προϋπολογισμό.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it is proposed to disband this expert group, in the light of, in particular, the revised horizontal commission rules on the creation and operation of commission expert groups adopted in may 2016 and the inactivity of this expert group in the last 5 years.

Греческий

Προτείνεται η διάλυση της εν λόγω ομάδας εμπειρογνωμόνων, υπό το πρίσμα, ιδίως, των αναθεωρημένων οριζόντιων κανόνων της Επιτροπής σχετικά με τη δημιουργία και τη λειτουργία των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που θεσπίστηκαν τον Μάιο 2016 και την αδράνεια της εν λόγω ομάδας εμπειρογνωμόνων κατά τα τελευταία 5 έτη.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we call upon the un commission on human rights, when it meets in geneva, to condemn the colombian government 's failure both to disband paramilitary groups and to protect human rights defenders, both called for last year.

Греческий

Καλούμε την Επιτροπή των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών να καταδικάσει κατά τη σύνοδό της στη Γενεύη την αποτυχία της κολομβιανής κυβέρνησης να διαλύσει αφενός τις παραστρατιωτικές οργανώσεις και να προστατεύσει αφετέρου τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, αιτήματα που υποβλήθηκαν πέρυσι.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

because of this, the government on monday asked president boris tadic, leader of the democratic party (ds), to disband parliament and call for early elections, potentially on may 11th, the date of local and provincial elections.

Греческий

Ως εκ τούτου, η κυβέρνηση τη Δευτέρα ζήτησε από τον πρόεδρο Μπόρις Τάντιτς, τον ηγέτη του δημοκρατικού κόμματος (ΔΚ) να διαλύσει τη βουλή και να καλέσει πρόωρες εκλογές, κατά πάσα πιθανότητα στις 11 Μαΐου, την ημερομηνία διεξαγωγής των δημοτικών και περιφερειακών εκλογών.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,777,449 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK