Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
even hitler shrank from using them in the second world war.
Είναι απαράδεκτο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
moreover, they caused many casualties among those who used them in the first world war.
'Η, εν ανάγκη, να βρίσκεται ένας τρόπος αναπλήρωσης του.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
he served in the greek army during the balkan wars and world war i.
Υπηρέτησε στον ελληνικό στρατό κατά τους Βαλκανικούς Πολέμους και τον Α΄ Παγκόσμιο Πόλεμο.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
the greek crisis is the deepest and longest recession of any country in peacetime since the second world war.
Η κρίση που διανύει η Ελλάδα είναι η σοβαρότερη και μεγαλύτερη σε διάρκεια ύφεση οποιασδήποτε χώρας σε περίοδο ειρήνης μετά τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it should not be forgotten that they are a people who fought alongside the greeks, losing one and a half million men, to oppose nazism in the second world war.
Ήθελα επίσης να πω στον κ. oostlander ότι δεν υπάρχει ομοφωνία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
bulgaria has won a total of 213 olympic medals, almost all of them in the summer games held since the end of world war ii.
Η Βουλγαρία έχει κερδίσει συνολικά 213 Ολυμπιακά μετάλλια, σχεδόν όλα στους θερινούς αγώνες που έχουν διενεργηθεί από τη λήξη του Β' Παγκοσμίου Πολέμου.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
the french expression "je m'en fous" became known by the greeks before world war ii, when the french language was the most common foreign language in greece.
Η έκφραση αυτή, έγινε γνωστή στους Έλληνες πριν από τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο όταν τα Γαλλικά ήταν η πιο κοινή ξένη γλώσσα στην Ελλάδα.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the commission and unhcr will work closely with the greek authorities to support them in implementing the measures above.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η Ύπατη Αρμοστεία θα συνεργαστούν στενά με τις Ελληνικές αρχές για να τις στηρίξουν κατά την υλοποίηση των ανωτέρω μέτρων.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the council acknowledges the initiative of the greek government and its close cooperation with eurostat to settle long-standing open questions on budget statistics and to bring them in line with the esa 95 requirements.
Το Συμβούλιο αναγνωρίζει την πρωτοβουλία της Ελληνικής Κυβέρνησης και τη στενή της συνεργασία με την eurostat για την επίλυση από μακρού εκκρεμούντων προβλημάτων όσον αφορά τις δημοσιονομικές στατιστικές και για την ευθυγράμμισή τους προς τις απαιτήσεις του ΕΣΟΛ 95.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
at its origins the european union brought together nations emerging from the ruins of devastating world wars – which originated on this continent – and united them in a project for peace.
Στην αρχή της δημιουργίας της η Ευρωπαϊκή Ένωση συνέδεσε έθνη που αναδύθηκαν μέσα από τα ερείπια καταστροφικών παγκοσμίων πολέμων – οι οποίοι ξεκίνησαν σ’ αυτήν την ήπειρο – και τα συνένωσε στη βάση ενός ειρηνευτικού σχεδίου.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the commission first raised its concerns in a letter of formal notice to the greek government in october 2011, and repeated them in a 'reasoned opinion' one year later.
Η Επιτροπή εξέφρασε πρώτα τις ανησυχίες της σε προειδοποιητική επιστολή προς την Ελληνική Κυβέρνηση τον Οκτώβριο του 2011, ανησυχίες τις οποίες επανέλαβε σε αιτιολογημένη γνώμη έναν χρόνο αργότερα.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
as a result of constant pressure from the cohesion fund and the erdf with regard to concessions for the completion of the pathe and egnatia motorways, the greek authorities announced at the end of the year that in january 1998 they would appoint a financial consultant of international standing to assist them in all work relating to the preparation of tender documents and concession contracts.
Έχει ληφθεί απόφαση από το Ταμείο Συνοχής και το ΕΤΠΑ ως προς το ανώτατο όριο των δαπανών για τεχνική βοήθεια, συμβούλους διαχείρισης και συμβούλους κατασκευής, το οποίο δεν πρέπει να υπερβεί το τέσσερα τοις εκατό (4 %) του ολικού προϋπολογισμού κάθε αυτοκινητοδρόμου κατά την περίοδο κατασκευής του.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
inspired by the ideal of peace in the wake of the second world war, the message from the 1948 congress read "the time has come for the nations of europe to surrender certain of their sovereign rights and to exercise them in common, with a view to co-ordinate and develop their resources."
Το Κοινοβούλιο ζητεί με ψήφισμα του να δοθεί νέα ώθηση στην ευρωμεσογειακή δυναμική, στο πλαίσιο των δεσμεύσεων που ανελήφθησαν στη Βαρκελώνη.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
as regards budgetary policy, the council re garded the targets set in the programme as a minimum and urged the greek authorities to exceed them; in conclusion, the council considered that the greek authorities had to be ready to tighten fiscal policy further from 2001 if inflationary pressures were to emerge.
Τέλος, το Συμβούλιο θεωρεί ότι οι ελληνικές αρχές πρέπει να είναι σε ετοιμότητα ώστε να ασκήσουν ακόμη αυστηρότερη δημοσιονομική πολιτική από το 2001, σε περίπτωση εμφάνισης πληθωριστικών πιέσεων.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
however, in the meantime, as i indicated in my original answer, there have been operational programmes for the greek islands; for example, we have included them in the intereg programme and important parts of the community support framework for greece relate to the greek islands.
Το λειτουργικό πρόγραμμα για το Νότιο Αιγαίο έχει συμβολή εκ μέρους του ΕΤΠΑ ύψους περίπου 55 εκατομμυρίων ecu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
agreement to retain the appropriations for the pre-accession strategy for mediterranean countries under heading 4 of the financial perspective and enter them in the title "pre-accession strategy"; the following statement was made by the greek delegation:
αποδοχή της διατήρησης των πιστώσεων για την προενταξιακή στρατηγική υπέρ των μεσογειακών χωρών στον τομέα 4 των δημοσιονομικών προοπτικών με την εγγραφή τους στον τίτλο «Προενταξιακή στρατηγική»· η ελληνική αντιπροσωπία προέβη στην ακόλουθη δήλωση :
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование