Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
entail
συνεπάγομαι
Последнее обновление: 2015-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this will entail:
Αυτό περιλαμβάνει :
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the criteria entail:
Σε αυτά περιλαμßάνονται:
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
this may entail extra costs.
Αυτό μπορεί να συνεπάγεται πρόσθετο κόστος.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the key changes would entail:
Οι κύριες αλλαγές περιλαμβάνουν:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
more specifically, the measures entail:
ΕΕ c 379 της 7.12.1998
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
not entail any increase in bureaucracy,
δεν θα αποτελέσει πρόσθετη γραφειοκρατική επιβάρυνση,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what does the approach actually entail?
Τι συνεπάγεται η προσέγγιση;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this option would not entail registration.
Με την επιλογή αυτή δεν θα υπήρχε υποχρέωση καταχώρισης.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the publicity shall entail in particular:
Η δημοσιότητα αποσκοπεί ιδίως:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
this extension did not entail further financing.
Η παράταση αυτή δεν συνεπάγεται περαιτέρω χρηματοδότηση.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
framework decisions do not entail direct effect.
Οι αποφάσεις-πλαίσιο δεν παράγουν άμεσο αποτέλεσμα.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this could however entail excessive additional costs.
Ωστόσο, αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει σε υπερβολικό πρόσθετο κόστος.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the measures now proposed entail the following elements :
Τα προτεινόμενα μέτρα συνεπάγονται τα ακόλουθα :
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yet, differences between national contract laws may entail:
Εντούτοις, οι διαφορές μεταξύ των εθνικών δικαίων των συμβάσεων μπορούν:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
these courses generally entail 120 45-minute lessons.
Αποκτώνται σε σεμινάρια που προσφέρονται κυρίως από τα επιμελητήρια, περιλαμβάνουν δε συνήθως 120 ώρες διδασκαλίας.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
(b) services which may entail conflict of interest:
β) υπηρεσίες που μπορεί να συνεπάγονται σύγκρουση συμφερόντων:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
any other interpretation would entail discrimination between insured persons.
Οποιαδήποτε άλλη ερμηνεία θα οδηγούσε σε άνιση μεταχείριση μεταξύ ασφαλισμένων.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(ii) financial costs option 3 would only entail minimal implementation costs.
(ii) Χρηματοοικονομικά έξοδα: Η επιλογή 3 συνεπάγεται ελάχιστα έξοδα εφαρμογής.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this entails expenditure of ecu 3 million.
Το κόστος του έργου ανέρχεται σε 3 εκατ. ecu.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник: