Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
you can imagine that this is not a very popular proposal.
Όλοι μας αναγνωρίζουμε τη σημασία του.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
but you can imagine what they would be.
Αυτό ασφαλώς μπορείτε να το καταλάβετε.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
assemble everything you need.
Συγκεντρώστε ότι θα χρειαστείτε.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
assemble everything you need:
Συγκεντρώστε ό, τι χρειάζεστε:
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 5
Качество:
as you can imagine, it is not my place to answer that question.
Καταλαβαίvετε ότι δεv μπoρώ vα σας απαvτήσω εγώ.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
you can imagine the problems of delimitation that causes.
Με τα αμφισβητούμενα
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
well, you can imagine what it gets like in the rush hour.
Τώρα μπορείτε να φαντασθείτε πως είναι τα πράγματα τις ώρες της αιχμής.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
as you can imagine, i am as sensitive as you are to the is sue of employment.
Όπως θα υποθέτετε, το θέμα της απασχόλησης με απασχολεί όσο και εσάς.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
as you can imagine, if we slow down, we will never finish.
Όπως φαντάζεσθε, εάν επιβραδύνουμε, δεν πρόκειται να τελειώσουμε ποτέ.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
you can imagine which group the members applauding you belong to.
Μπορείτε να φανταστείτε σε ποια Ομάδα ανήκουν οι βουλευτές που σας χειροκροτούν.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
customer addressing in a deregulated telecommunications environment is difficult, as you can imagine.
tο να αποκτήσουν οι πελάτες μια διεύθυνση, σ' ένα απελευθερωμένο περιβάλλον τηλεπικοινωνιών, είναι δύσκολο, όπως εύκολα μπορεί να φαντασθεί κανείς.
such sayings include: "if everything is real... then nothing is real as well.
== Πλοκή =="‘Ο σκύλος που είναι τόσο θυμωμένος που δεν μπορεί να κουνηθεί.
as you can imagine, the commission can only have official relations with member states authorities.
Όπως μπορείτε να υποθέσετε, η Επιτροπή μπορεί να έχει μόνο επίσημες σχέσεις με τις αρχές των κρατών μελών.
if even members of parliament are treated like this, then you can imagine how our citizens are treated.
Αν οι βουλευτές αντιμετωπίζονται κατ' αυτόν τον τρόπο, μπορείτε να φανταστείτε ποια είναι η αντιμετώπιση των πολιτών.
as you can imagine, it takes a lot of e¡ ort by a lot of people to organise the eu and make everything work.
Όpiω piορεί να φανταστεί, η οργάνωση τη Ευρωpiαϊκή Ένωση και η λειτουργία τη αpiαιτούν piολλέ piροσpiάθειε piολλών ανθρώpiων.