Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
admittedly, forces have remained that are far in excess of the requirement for defence alone, but this has been an enormous step.
Σε κάποια φάση της Διακυβερνητικής Διάσκεψης θα πρέπει να αρχίσουμε να επικεντρώνουμε την προσοχή μας στα ουσιώδη θέματα.
continuing the present regime would mean either increased surpluses or set-aside far in excess of the 17.5%.
Η σημερινή ρύθμιση θα σήμαινε τη δημιουργία νέων πλεονασμάτων ή προσωρινή παύση καλλιέργειας που θα ξεπερνούσε κατά πολύ το 17, 5%.
forecasts indicate that the volume of public waste will rise by as much as 30 % by the year 2000 and this is far in excess of the target.
Σύμφωνα με προβλέψεις, οι ποσότητες των αστικών αποβλήτων θα αυξάνονται κατά 30 % μέχρι το έτος 2000 και επομένως θα υπερβούν κατά πολύ το στόχο.
— a supply of goods far in excess of solvent demand, which has led to the accumulation of enormous surpluses by most producer countries,
Από τις αρχές της δεκαετίας του '80 ο γεωργικός τομέας εγνώρισε μια σειρά από έντονες εξελίξεις που μπορούν να συνοψιστούν στα εξής σημεία:
the services of the commission are taking a detailed look at the aid requested by the spanish government, since it is far in excess of existing financial possibilities.
Οι υπηρεσίες της Επιτροπής εξετάζουν λεπτομερώς τη βοήθεια που ζήτησε η ισπανική κυβέρνηση μήπως δεδομένου ότι η βοήθεια αυτή ξεπερνά κατά πολύ τις υπάρχουσες οικονομικές δυνατότητες.
i might add that the vote went the way it did thanks to a majority far in excess of the number of members present at the moment, and that makes it democratic.
Επιπλέον, η ψηφοφορία είχε αυτήν την εξέλιξη χάρη σε μία πλειοψηφία, η οποία ξεπερνά κατά πολύ τον αριθμό των ευρωβουλευτών που είναι παρόντες, και αυτό την καθιστά δημοκρατική.
this circumstance, coupled with the high level in labour costs, is the main explanation for the operating costs being far in excess of the level attained by healthy and profitable airlines.
Το στοιχείο αυτό, σε συνδυασμό με το υψηλό εργατικό κόστος, αποτελεί την κυριότερη αιτία του υψηλού κόστους εκμετάλλευσης που ξεπερνάει κατά πολύ το κόστος εκμετάλλευσης των υγιών και προσοδοφόρων αεροπορικών εταιρειών.
in practice, excise duty is often far in excess of the minimum community rates, which have not been adjusted since 1992, and differs enormously from one member state to another.
Στην πράξη, οι ειδικοί φόροι κατανάλωσης συχνά υπερβαίνουν κατά πολύ τις ελάχιστες κοινοτικές αξίες που δεν έχουν επαναξιολογηθεί από το 1992, με αποτέλεσμα να έχουν διαμορφωθεί ιδιαίτερα διαφορετικοί συντελεστές μεταξύ των κρατών μελών.
however- the audiovisual programmes industry is already marked by a conspicuous mismatch between supply and demand, with demand far in excess of the industry's ability to satisfy it.
Τα κυκλώματα δ ιανομής/αναμετάδοσης οπτικοακουστικών έρχων σε ευρωπαϊκή κλίμακα είναι ανεπαρκή.