Вы искали: fumbling (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

fumbling

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

if we are fumbling about on the subject of agricultural prices it is because we are faced with a crisis and a situation of widespread uncertainty.

Греческий

Όπως αναγνωρίζεται γενικώς, η πρακτική αυτή οδηγεί σε αποθάρρυνση του προσωπι­κού, σε αύξηση του κόστους και σε περιορισμό της ανεξαρτησίας του θεσμικού οργάνου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

there is a fumbling in the margins, a tinkering with the edges of the system, when really the system needs a complete overhaul.

Греческий

Νομίζω ότι πρέπει τότε να ζητήσουν τιμές που να πλησιάζουν, για μεν τον γαλακτοκομικό τομέα τα 100 σεντς — υπολογίζω σ' Ολλανδικό νόμισμα —, στα δε σιτηρά όχι 36 αλλά 60 σεντς.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

what is more, even the united states, as important as they may have been thus far in the middle east, are capable of little more than fumbling around with a peace process that has become bogged down.

Греческий

Ας σκεφτούμε, εξάλλου, ότι έως και οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, με όλη την επιρροή που είχαν έως τώρα στην Μέση Ανατολή, δεν καταφέρνουν παρά να ψελλίζουν μπροστά σε μία ειρηνευτική διαδικασία που δυσκολεύεται να προχωρήσει.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

i believe that the engineers of european integration are fumbling not over 'what has to be done' but rather over 'how to go about it'.

Греческий

Το συναίσθη­μα της ταπεινοφροσύνης με διακατέχει όλως ιδιαι­τέρως.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

"nothing could have been more obvious to the people of the earlier twentieth century", he wrote, "than the rapidity with which war was becoming impossible... they did not see it until the atomic bombs burst in their fumbling hands".

Греческий

«Τίποτα δεν μπορούσε να είναι πιο προφανές στους ανθρώπους των αρχών του εικοστού αιώνα», έγραψε, «από την ταχύτητα με την οποία ο πόλεμος γινόταν αδύνατος... [όμως] δεν το αντιλήφθηκαν μέχρι που η ατομική βόμβα εξερράγη στα αδέξια χέρια τους».

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,224,579 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK