Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
meanwhile anti-gypsyism has increased and, apparently, the public acceptance of racism too.
Στο μεταξύ, ο ρατσισμός κατά των αθιγγάνων έχει αυξηθεί και, προφανώς, η δημόσια αποδοχή του ρατσισμού επίσης.
it also supports transnational awareness-raising activities to fight discrimination and anti-gypsyism at local level.
Επιπλέον, υποστηρίζει τις διεθνικές δραστηριότητες ευαισθητοποίησης για την καταπολέμηση των διακρίσεων και του αντιαθιγγανισμού σε τοπικό επίπεδο.
the commission strongly supported the european parliament resolution16 on anti-gypsyism and the eu recognition of the memorial day of the roma genocide.
Η Επιτροπή υποστήριξε σθεναρά το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την αθιγγανοφοβία στην Ευρώπη και την αναγνώριση από την ΕΕ της ημέρας μνήμης της γενοκτονίας των Ρομά16.
anti-gypsyism as a specific form of racism, closely related to deeply rooted stereotypes and stigmatisation of roma, is on the rise.
Ο αντιαθιγγανισμός ως ιδιαίτερη μορφή ρατσισμού, που είναι άρρηκτα συνυφασμένος με βαθιά ριζωμένα στερεότυπα και τον στιγματισμό των Ρομά, βρίσκεται σε άνοδο.
take action to ensure full enforcement of anti-discrimination legislation and to fight anti-gypsyism by making use of available legal instruments.
Ανάληψη δράσης για να εξασφαλιστούν η πλήρης επιβολή της νομοθεσίας κατά των διακρίσεων και η καταπολέμηση του αντιαθιγγανισμού, με τη χρήση των διαθέσιμων νομικών μέσων.
discrimination and anti-gypsyism need to be recognised by all stakeholders as the main reason for the exclusion and segregation of roma that must be addressed in order to achieve equal rights for roma in the eu.
Οι διακρίσεις και η εχθρική προς τους τσιγγάνους στάση πρέπει να αναγνωριστούν από όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη ως βασικοί λόγοι για τον αποκλεισμό και τον διαχωρισμό των Ρομά, στοιχεία που πρέπει να αντιμετωπιστούν προκειμένου να επιτευχθούν ίσα δικαιώματα για τους Ρομά στην ΕΕ.
mr president, in recital b we propose to insert the words ‘ and anti-gypsyism ’ after the word ‘ homophobia’ .
– Κύριε Πρόεδρε, στην αιτιολογική σκέψη b προτείνουμε να προστεθεί η φράση « και ο ρατσισμός κατά των Ρομά/ Σίντι/ Τσιγγάνων » μετά τη λέξη « ομοφοβία ».
3.1.3 discrimination and anti-gypsyism, which is inherent in every level of policy making, society and project, is due to the absence of roma in the decision making process, and the fact that they are prevented from making their voices heard.
3.1.3 Οι διακρίσεις και η εχθρική στάση έναντι των τσιγγάνων που παρατηρούνται σε όλα τα επίπεδα χάραξης πολιτικής, της κοινωνίας και των σχεδίων, οφείλονται στην απουσία των Ρομά από τη διαδικασία λήψης των αποφάσεων και στο γεγονός ότι δεν τους παρέχεται η δυνατότητα να εισακούονται οι απόψεις τους.