Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i am so happy for you
χαίρομαι για σένα.
Последнее обновление: 2022-07-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am very pleased for you.
Είμαι πολύ χαρούμενος για σένα.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i am simply giving you this information so that you are aware.
Αυτή είναι η εξήγηση που έχω να σας δώσω.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
this is not something i am simply saying now.
Όποιος σπέρνει βία θα θερίσει επίσης βία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i am simply clarifying my position, mr president.
Αποσαφηνίζω απλώς τη θέση μου, κύριε Πρόεδρε.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
but perhaps i am simply not well enough informed.
Ίσως, όμως, να μην είμαι επαρκώς ενημερωμένη.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i am happy for you to explain your point further.
Είμαι στη διάθεσή σας για να εξηγήσετε περαιτέρω το θέμα που θίξατε.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i am keeping my fingers crossed for you and your commission.
Μας δυσαρεστεί το γεγονός ότι σας επιβλήθηκε η παραμονή του κ. kovács.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i really do not care; i am simply saying to you that this is the problem.
Το ζήτημα πραγματικά με αφήνει αδιάφορο· απλώς σας αναφέρω πώς έχει το πρόβλημα.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i am simply presiding over the sitting and i do not have that competence.
Εγώ απλά προεδρεύω της συνεδρίασης και δεν έχω αυτήν την αρμοδιότητα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
i am simply trying to determine whether your report is admissible or not.
Απλώς προσπαθώ να διαπιστώσω αν είναι παραδεκτή ή όχι η έκθεσή σας.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
i am not asking for that, i am simply saying that no quorum exists.
Δεν το ζητώ, αλλά βλέπω ότι δεν υπάρχει.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i am simply proposing the addition of the word'sports' to amendment no 20.
m' ενδιαφέρει μόνο η πρόσθεση της λέξης « αθλητικά » στην τροπολογία 20.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i am not making a value judgement in saying this, i am simply stating the situation.
Λέγοντας αυτό δεν κάνω μια αξιολογική κρίση, απλώς παρουσιάζω την κατάσταση.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
however, we cannot keep falling for fake promises of jam tomorrow.
Ωστόσο, δεν μπορούμε να συνεχίσουμε να ξεγελιόμαστε με ψεύτικες υποσχέσεις για λαγούς με πετραχήλια.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
these are good ideas, but i am simply suggesting that they are out of place in this particular proposal.
Οι ιδέες είναι καλές, αλλά απλώς η γνώμη μου είναι ότι δεν έχουν θέση σ' αυτή τη συγκεκριμένη πρόταση.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i am simply asking the commission to come and inform the committee on budgets before implementing the second tranche.
Ζητώ απλώς από την Επιτροπή, προτού αποδεσμεύσει τη δεύτερη δόση, να έλθει και να ενημερώσει την Επιτροπή Προϋπολογισμών.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
farmers' real incomes thus improved at last, after falling for three years.
Τά πραγματικά εισοδήματα τών γεωργών βελτιώθηκαν επιτέλους μετά άπό τρία χρόνια μείωσης.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am not saying that this was ideal; i am simply saying that, within four days, europe managed to bring about a ceasefire.
Δεν λέω ότι αυτό ήταν η ιδανική λύση. Απλά αναφέρω ότι, σε διάστημα τεσσάρων ημερών, η Ευρώπη κατόρθωσε να επιφέρει την εκεχειρία.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
as for you, your word was 'solidarity '. no, i am wrong, not solidarity,' responsibility '.
Εσείς επικαλείστε την" αλληλεγγύη », ενώ θα έπρεπε να κάνετε λόγο για" ευθύνη ».
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование