Вы искали: i know for sure (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

i know for sure

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

i know that for sure.

Греческий

Είμαι σίγουρος γι'αυτό.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that is one thing i know for sure.

Греческий

Αυτό είναι το μόνο που μπορώ να σας πω με απόλυτη βεβαιότητα.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

that is all we know for sure.

Греческий

Αυτό είναι το μόνο που είναι σαφές.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

no one knows that for sure.

Греческий

Αντιπροέδρου

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

president. — i will look into that and tell you as soon as i know for sure.

Греческий

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Ψηφίζουμε σχετικά με την πρόταση αναβολής της έκθεσης της κ. bindi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

this should be changed for sure.

Греческий

Αυτό πρέπει σίγουρα να αλλάξει.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what we know for sure is that the present system generates distortion.

Греческий

Αυτό που γνωρίζουμε με βεβαιότητα είναι ότι το παρόν σύστημα δημιουργεί στρεβλώσεις στον ανταγωνισμό.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

you are probably right, but we shall know for sure at 5 p.m.

Греческий

Τασσόμαστε υπέρ της ισότιμης ανα­γνώρισης όλων αυτών των μορφών συμβίωσης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i know for certain that commissioner van miert finds them difficult to accept too.

Греческий

Γνωρίζω δε με βεβαιότητα ότι προβληματίζει σε σημαντικό βαθμό και τον Επίτροπο van miert.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

i can well imagine that the commission also does not know for sure whether everything that is imported goes to precisely the right area.

Греческий

Μπορώ να φανταστώ ότι ούτε η Επιτροπή γνωρίζει με βεβαιότητα αν η βοήθεια θα φτάσει πραγματικά εκεί που πρέπει.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

we can only imagine what the picture will be in 10 years time, we cannot know for sure.

Греческий

Ως προς την τροποποίηση αριθ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

however, we do know for sure that someone will have to pay for this rescue and for the party.

Греческий

Ωστόσο, γνωρίζουμε πέρα από κάθε αμφιβολία ότι κάποιος θα πρέπει να πληρώσει για τη διάσωση αυτή και για τα γενικότερα έξοδα.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

our group takes the view that we must assume the latter, even though we do not know for sure.

Греческий

Το Τσερνομπίλ είναι τέλος το κληρονομικό άχθος μιας εντελώς ανελέητης αποικιοκρατίας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i know, for example, that it is extremely difficult to find an airline's complaints department.

Греческий

Γνωρίζω, για παράδειγμα, ότι είναι εξαιρετικά δύσκολο να βρει κανείς το αρμόδιο για την υποβολή παραπόνων τμήμα μιας αεροπορικής εταιρείας.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i know, for example, that there were flights which members found very practical which have been cancelled.

Греческий

Γνωρίζω για παράδειγμα πως υπήρχαν δίκτυα τα οποία οι συνάδελφοι τα έβρισκαν πολύ πρακτικά και τα οποία καταργήθηκαν.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

i know for sure that the fishermen that i see around the coast of scotland can only be defined as self-employed and i stress the need for clarification of this.

Греческий

Είμαι βέβαιος πως οι αλιείς που βλέπω στις ακτές της Σκωτίας μπορούν να οριστούν μόνο ως αυτοαπασχολούμενοι και υπογραμμίζω την ανάγκη να διευκρινιστεί αυτό το σημείο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

as a long-term friend of catalonia, i know one thing for sure: the interest, love and passion of its citizens for europe will remain strong.

Греческий

Σαν μακροχρόνια φίλη της Καταλωνίας, για ένα πράγμα είμαι σίγουρη: το ενδιαφέρον, η αγάπη και το πάθος των πολιτών της για την Ευρώπη θα παραμείνει άσβεστο.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but before we take a step of this kind, we must know for sure that nothing more can be done at council level about this question of accession.

Греческий

Μας πληροφό­ρησε πραγματικά για την κατάσταση της συζητήσεως, στα πλαίσια του Συμβουλίου, σχετικά με τα επιχειρήματα ουσίας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i do not know whether the cause of the persistent problems lies with us or on the other side, but after experiences in my country, i know for sure that to help them only by giving makes no sense.

Греческий

Δεν γνωρίζω αν η αιτία των επίμονων προβλημάτων οφείλεται σε εμάς ή στην άλλη πλευρά, αλλά, μετά από εμπειρίες στη δική μου χώρα, γνωρίζω σίγουρα ότι βοηθώντας τους μόνο με το να τους δίνουμε δεν έχει νόημα.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

my own group will decide this afternoon on how it will vote, which means that until tomorrow we will probably not know for sure whether or not the directive will be adopted.

Греческий

Συγκεκριμένα, η πολιτική ομάδα μου θα αποφασίσει σήμερα το απόγευμα το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας, δηλαδή μέχρι αύριο προφανώς δεν θα ξέρουμε με βεβαιότητα αν θα εγκριθεί ή όχι η οδηγία.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,612,394 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK