Вы искали: if, despite hope (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

if, despite hope

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

despite hope from both countries, controversy remains.

Греческий

Παρά τις ελπίδες από αμφότερες τις χώρες, εξακολουθεί να υπάρχει αντιπαράθεση.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if, despite these measures, pregnancy occurs, tell your doctor immediately.

Греческий

Εάν παρ’ όλα τα μέτρα που λαμβάνονται, προκύψει εγκυμοσύνη, ενημερώστε αμέσως το γιατρό σας.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if, despite all that has been done, the situation is not satisfactory, what do you intend to do?

Греческий

Τα προγράμματα socrates και youth θα υιοθετή­σουν στο μέλλον ανάλογη προσέγγιση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

but if despite these misgivings we have to have a commission propo­sal, then it surely cannot be in the form before us.

Греческий

Ο διορθωτικός και συμπληρωματικός προ­ϋπολογισμός αριθ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

if, despite all these measures, financial institutions run into trouble, public authorities may need to intervene. crisis management and resolution

Греческий

Εάν, παρόλα αυτά τα μέτρα, τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα αντιμετωπίσουν προßλήματα, οι δημόσιες αρχές μπορεί να χρειαστεί να παρέμßουν.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Английский

if, despite this action, a member state persists in pursuing a flawed budget policy, the council can impose more stringent measures.

Греческий

Με μία σειρά μέ­τρων μπορεί η Κοινότητα να ασκή­σει πίεση για να εφαρμοσθεί η συμ­φωνηθείσα σταθερή πολιτική προϋ­πολογισμού.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

if, despite everything, financing the social model should lead to higher wages, one must ask what is the exact link between wage levels and jobs.

Греческий

Σε περίπτωση που η χρηματοδότηση του κοινωνικού προτύπου θα οδηγούσε σε αύξηση των μισθών, θα πρέπει να εξεταστεί η ακριβής σχέση μεταξύ διαμόρφωσης των μισθών και της απασχόλησης.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

instruments such as the ippc directive rarely address the question of what would happen if, despite legislation, damage to the environment should nonetheless occur.

Греческий

Μέσα όπως η οδηγία ippc σπανίως ασχολούνται με το τι θα συμβεί εάν, παρά την ύπαρξη νομοθεσίας, προκληθούν ζημίες στο περιβάλλον.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if, despite the mechanisms put in place, the documents presented were insufficient and the court did not succeed in obtaining the information desired, it could declare the application inadmissible.

Греческий

Εάν, παρά τους μηχανισμούς που προβλέπονται για την συμπλήρωση των δικαιολογητικών, τα προσκομιζόμενα έγγραφα είναι ανεπαρκή και δεν παρέχουν στο δικαστή την ευκταία ενημέρωση, η αίτηση μπορεί να κηρυχθεί απαράδεκτη.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

furthermore, there could also be a considerable backlash against the acceptance of nuclear energy if, despite all the efforts, a serious nuclear accident were to occur;

Греческий

εξάλλου, σε περίπτωση που - παρά τις προσπάθειες που καταβάλλονται - προκύψει σοβαρό πυρηνικό ατύχημα, θα μπορούσε να υπάρξει έντονα αρνητικός επηρεασμός της κοινής γνώμης έναντι της πυρηνικής ενέργειας

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if, despite this, the coalition goes ahead, we would urge the Övp party members to ensure that the principles and values which underlie european integration are observed in political programmes, both in word and deed.

Греческий

Εάν παρ' όλα αυτά προχωρήσει το συνασπισμός, τότε απευθύνουμε έκκληση στους συναδέλφους μας του Φvp να εγγυηθούν στα διάφορα προγράμματα, με λόγια και με πράξεις, ότι θα σεβαστούν τις αρχές και τις αξίες που αποτελούν το θεμέλιο της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

if, despite the first ruling, a member state still fails to act, the commission may open another infringement case under article 260 of the tfeu, with only one written warning before referring the member state back to the court.

Греческий

Εάν, παρά την πρώτη απόφαση του Δικαστηρίου, το κράτος μέλος συνεχίσει να μην συμμορφώνεται, η Επιτροπή δύναται να κινήσει άλλη διαδικασία παράβασης βάσει του άρθρου 260 της ΣΛΕΕ, αποστέλλοντας απλά γραπτή προειδοποίηση προτού παραπέμψει το κράτος μέλος και πάλι στο Δικαστήριο.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if, despite this request, the commission does not wish to consult the committee, the latter would like to receive the draft guidelines well before their submission to the council so that it can put forward its views on its own initiative;

Греческий

Σε περίπτωση που η Επιτροπή αγνοήσει το αίτημα αυτό και δεν ζητήσει σχετική γνωμοδότηση της ΟΚΕ, η τελευταία εκφράζει την επιθυμία να λαμβάνει τα σχέδια προτάσεων της Επιτροπής έγκαιρα, δηλαδή προτού υποβληθούν στο Συμβούλιο, ώστε να είναι σε θέση να εκδώσει γνωμοδότηση πρωτοβουλίας

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

contrary to the initial proposal, foreign bidders and products and services subject to a price adjustment measure for evaluation purposes could still be awarded the contract, if despite the price adjustment the offer remains competitive in terms of price and quality.

Греческий

Αντίθετα από την αρχική πρόταση, θα είναι δυνατόν να ανατεθεί η σύμβαση στους προσφέροντες, στα προϊόντα ή στις υπηρεσίες από το εξωτερικό ακόμη και αν τους έχει επιβληθεί το μέτρο προσαρμογής των τιμών για λόγους αξιολόγησης, εάν παρά την προσαρμογή των τιμών η προσφορά παραμένει ανταγωνιστική σε επίπεδο τιμής και ποιότητας.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2.8 the eesc stresses that all languages are rightfully part of the cultural human heritage and observes that imposing the use of english for technical reasons rather than as a cultural asset could be detrimental to it if, despite being widely used, it is poorly mastered.

Греческий

Η ΕΟΚΕ υπογραμμίζει ότι κάθε γλώσσα είναι νόμιμη εφόσον ανήκει στην πολιτιστική κληρονομιά του ανθρώπου και επισημαίνει ότι η αγγλική γλώσσα ενδέχεται να φθαρεί εξαιτίας της εντατικής και ατελούς χρήσης της επειδή επιβάλλεται στο τεχνικό επίπεδο και υποτιμάται στο πολιτιστικό επίπεδο.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

if, despite the eesc's assessment, the commission insists on placing the cotton sector on the course of deregulation, the eesc calls for the luxembourg compromise of 26 june 2003 to be implemented entirely as agreed, with regard to both the method of implementation and the timeframe for implementation.

Греческий

Αν παρά τις παραπάνω εκτιμήσεις της ΕΟΚΕ, η Επιτροπή επιμένει να εντάξει και τον τομέα του βάμβακος στην κατεύθυνση της αποσύνδεσης, τότε η ΕΟΚΕ απαιτεί να εφαρμοστεί χωρίς αποκλίσεις ο συμβιβασμός του Λουξεμβούργου της 26ης Ιουνίου 2003, τόσο ως προς τον τρόπο εφαρμογής, όσο και ως προς το χρόνο εφαρμογής.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

despite hopes raised by the commission last month over a possible compromise on the draft directive designed to ensure equal pay and benefits for workers coming from other eu states, social affairs ministers failed to agree on a text at their last meeting, organised by the french council presidency.

Греческий

Η ανεργία αποτελεί το οξύτερο και σημαντικότερο οικονομικό και κοινωνι­κό πρόβλημα που αντιμετωπίζει η Ευ­ρωπαϊκή Ένωση, υποστήριξε ο κ. ΟΕΩΝΑΣ/ΚΚΕ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

if, despite their economic viability, no such investments are made, the obstacles involved need to be analysed and removed, since, in the vast majority of cases, investments in energy efficiency (see also point 4.1) are the cheapest way of preventing co2 emissions.

Греческий

Εάν δεν πραγματοποιηθούν αυτού του είδους επενδύσεις, παρά την οικονομική τους αποδοτικότητα, πρέπει να αναλυθούν και να αρθούν τα σχετικά εμπόδια, καθώς οι επενδύσεις στην ενεργειακή απόδοση (βλέπε επίσης το σημείο 4.1), στις πλειονότητα των περιπτώσεων, αποτελούν τον φθηνότερο τρόπο για την αποφυγή των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, it has the option of defenal if - 'despite all reasonable endeavours' - there has been insufficient progress in developing and validating satisfactory alternatives (article 4(1)).

Греческий

Ωστόσο, η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα αναβολής, δεδομέ­νου ότι όσον αφορά στην εκπόνηση και την επικύρωση εναλλακτικών μεθόδων - «αν και έχουν καταβληθεί όλες οι λογικές προσπάθειες» - δεν έχει σημειωθεί επαρκής πρόοδος (άρθρο 4, παρ. 1).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,279,211 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK